Читаем Метаморфозы Катрин полностью

Я все больше ценила его старания и работу. Мы обсудили с ним вопрос второго управляющего и решили не брать. Я существенно подняла гвайру зарплату, а он пообещал, что, если не будет справляться, честно скажет мне, и мы найдем ему помощника.

До Грижска мы добрались за два дня. Я первый раз пользовалась дорожным домиком не на полозьях, а на колесах. Все оказалось несколько лучше, чем я думала. Благодаря ремням, за которые домик крепился к осям, трясло не сильно. Эти ремни играли роль рессор.

Кроме десятка солдат под командованием капрала Пирка, меня сопровождал еще небольшой обоз. Три телеги с возницами. На телегах – большие ящики. Я собиралась докупить цыплят, уток, гусей. Для крестьян.

Руководил этим табором староста одной из деревень, куда и пойдет птица, гвайр Сурик, кряжистый плотный дядька лет пятидесяти.

Прибыли мы к вечеру второго дня, Фица помогла мне вымыться, и после легкого ужина все улеглись спать.

С утра я с дамами отправилась по лавкам. Закупили кучу всякой всячины, немного подремали после обеда, а к ужину была приглашена во дворец. И, невзирая на то, что в этот раз я была без мужа, только в сопровождении фрейлин, ужинать меня пригласили за высокий стол.

У меня была возможность вручить после ужина подарки дочерям герцога. Девушки поблагодарили, но меня несколько напрягло отношение невестки герцога, леди Ровены. Она приняла подарок так, будто я была ей обязана, снисходительно кивнула и повернулась ко мне спиной, что было уже откровенно невежливо.

Понять причины ее поведения я не смогла. Титулом я была лишь чуть ниже, она маркиза, я – графиня. Одета я была роскошно. Новое платье и к нему подходящий воротник. В светскую жизнь я не лезла. Подарки они получали отличные. Что не так?

А это я поняла в кабинете герцога. Он лично вечером пригласил меня для дружеской, как он подчеркнул, беседы на двенадцать часов следующего дня.

Герцогу немного за сорок. Среднего роста, плотный шатен с небольшим животиком. Седые виски, чуть лягушачий рот, но в целом вполне приятное лицо. Явно не глупец, спокойный, сдержанный.

На встречу я явилась в сопровождении леди Тары. Нас проводили в кабинет, и я низко поклонилась, приветствуя Гитана Грижского.

Леди Таре герцог предложил банкетку в углу кабинета и больше не обращал на нее внимания. Мне же досталось удобное кресло рядом со столом, на который высоченный лакей выставил вино и сладости.

– Леди Катрин, скажите, сколько вам лет?

– Почти шестнадцать, ваша светлость.

Я добавила себе год, не краснея. Вряд ли герцог побежит уточнять или проверять. Я подкрашена, платье нужного фасона. Так что выгляжу юной девушкой, а не ребенком.

– Ну, примерно так я и думал. Но до меня дошли странные слухи, леди.

– И какие же, ваша светлость?

– Ваш бывший управляющий, которого вы уволили, утверждал, что граф оставил вас распоряжаться землями. Правда ли это?

– Увы, это так, ваша светлость.

– Такой юной девушке должно быть сложно?

– Да, ваша светлость. Но у меня есть несколько хороших опытных служащих.

– Бывает, что женщины распоряжаются землями, бывает… Но это обычно или пожилые, умудренные жизнью дамы, или вдовы. Довольно странно, что ваш муж не оставил на хозяйстве управляющего. Или хотя бы графиню-мать.

Я промолчала. Вопроса, на который нужно ответить, как такового не было. Значит, можно молчать и улыбаться.

– Вы ничего не хотите сказать, графиня?

– Кто я такая, ваша светлость, чтобы обсуждать приказы мужа?

– Очень разумный ответ, мадам. Но вы не могли бы мне рассказать, откуда взялся ваш странный лирд? Все же это очень необычно, когда женщина, да еще в столь юном возрасте, берет не деньги на булавки, а право завести торговлю и распоряжаться деньгами.

– О, ваша светлость, у меня был домашний учитель…

– Гвайр Людус?

Я немного растерялась. Откуда он знает? Хотя если он приглашал в гости Санию… Но это вряд ли случайность, что он запомнил имя учителя. Значит, расспрашивал ее специально! С какой целью?

– Да, ваша светлость, именно так – гвайр Людус.

– А вот ваша сестра говорит, что и вы, и она не слишком ладили с гвайром. А вы вообще однажды обозвали его старым дураком!

Герцог смотрел внимательно, без улыбки.

– Именно так, ваша светлость. Он занимался алхимией, положил жизнь на поиск философского камня. И пропустил столько всего, что принесло бы ему настоящее золото! Но ему это было не интересно! А я ничего не понимаю в алхимии, ваша светлость. Но я точно знаю, сколько стоит вот это…

Я полезла в сумочку и достала небольшой мешочек синьки.

– Что это, леди Катрин?

– Ультрамарин[1], ваша светлость. Тот самый, который используют для икон, когда пишут одежду господа нашего. Тот самый, за который платят золотом.

На фоне таких денег все мои мелкие шалости с косметикой и воротничками проскочат незаметно. А по мне, лучше делиться с герцогом, чем ждать, пока кто-то захочет обобрать молоденькую девочку. А мне хватит и части этих денег.

– И это изобрел гвайр Людус?

– Нет, ваша светлость. Гвайр бросил это на полпути и не стал заниматься. Ему нужно было золото. Но я додумалась, как из остатков вещества получить краску.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги