– Не переживайте, графиня. Сейчас я отвезу вас в свой замок, как говорится, от греха подальше. Сдам на руки баронессе. А завтра лично съезжу за вашими людьми. Думаю, Фуст-младший все же не совсем пропил мозги. Он не пойдет на публичный конфликт. Садитесь уже в кибитку, леди. Мы сейчас на земле Фустов, не стоит давать повод к конфликту.
И барон несколько нетерпеливо подтолкнул меня к кибитке, помог забраться и лично закрыл дверь.
– Потерпите еще пару часов, леди. Потом вы согреетесь.
Через два часа нас вынимали из кибитки на руках. Адреналин схлынул, мы обе промерзли до полусмерти и засыпали стоя. Хлопотала какая-то маленькая хрупкая женщина, суетливо отдавала приказы, нас напоили горячим грогом с хорошей долей алкоголя и обернули в мягкие шкуры. Служанки растирали нам руки и занемевшие ноги. Парили тазы с горячей водой. По телу медленно расползалось тепло и дурман. Так, в креслах у камина, мы и уснули.
Я проснулась ближе к обеду. Прислушалась к себе – вроде бы обошлось. Ни голова, ни горло не болели. Комната была… скромная. Ни роскоши замка Фустов, ни элегантности комнат моей свекрови.
На стенах, прикрывая камень, висели войлоки. Вместо ковра у кровати тоже лежал войлок. Чистый. Камин был невелик, в нем негромко потрескивали дрова. Полная молодая горничная задом отворила дверь и внесла поднос с чем-то дымящимся. Из-под белоснежного чепчика выбивались белокурые кудряшки.
– Ой, ваше сиятельство! Разбудила я вас?
– Нет, я уже проснулась.
– А меня госпожа баронесса приставила к вам! Риза меня зовут, ваше сиятельство. Ежели вам чего нужно, вы только скажите, я тотчас все и сделаю!
Я засмеялась. И эта уютная Риза, и солнечный день за окном, и тепло, и собственное здоровье… Все слилось в ощущение счастья! Все же вчера мы чуть не попались, а сегодня уже все так здорово!
– Мне бы одеться, Риза, и умыться.
– Сей же час вам солью, ваше сиятельство! Я вот и водички горячей принесла! И холодной – тоже. И госпожа баронесса мыльце выдала для вас. И платье вам нашли подходящее. Ваше-то вчерашнее в каких-то пятнах. Не смогли отчистить, вы уж не серчайте!
Похоже, на одежду попало немного извести. Хорошо хоть, не обожглась! Да и ладно, подумаешь, тряпки испортила. Зато целы и невредимы.
– Как там леди Ровена?
– Умылась уже и в зале с госпожой баронессой чай пьет. И вас велено приглашать к столу, обед уже скоро, а вы еще и не завтракали совсем!
Я наскоро умылась и надела предложенное мне платье. Льняная крашеная ткань, совсем новое. Думаю, хозяева отдали лучшее, что есть. Этот дом был небогат.
В небольшой, чистой и уютной зале за высоким столом сидели баронесса Ирус, леди Ровена и хорошенькая молодая девушка.
– Садитесь, садитесь уже, деточка, – заговорила баронесса. – Это вот дочка моя младшенькая – Мирина. Ну, потом познакомитесь поближе. А сейчас вон сливочек в кашу добавляйте. И мед берите, мед очень полезный. А вы такие худенькие, будто и не кормят вас!
Больше всего меня поразил вид улыбающейся леди Ровены. Она наклонилась ко мне и вполголоса сказала:
– Ешьте, леди Катрин, сопротивляться бесполезно.
И они с Мириной переглянулись и захихикали, как два подростка.
Мы уезжали из баронства Ирус через неделю, отдохнувшие и успокоенные. Барон лично и десять из двадцати его воинов провожали нас до земель нашего герцогства.
Целую неделю и я, и леди Ровена просто купались в душевном тепле баронессы. Никто не кричал на слуг, никого не наказывали, да и прислуга вся была веселая и хлопотливая. Стол был скромен, и мясо нам предложили за все время только два раза. Но разве это так важно?
Удивительное преображение грозного барона в любимого мужа произошло на наших глазах, когда он вернулся с нашей охраной, фрейлинами и вещами. Все было цело. Капитан барона Фуста, чье имя я так и не узнала, не посмел спорить с лордом Ирусом и, собрав солдат, отбыл восвояси.
Только что барон командным голосом распоряжался, куда разместить солдат, кому устроить коней и где, черт возьми, все слуги, как на крыльцо выскочила леди Ирус, расплылась в улыбке, затараторила, засуетилась, и все проблемы решились сами собой.
Через пятнадцать минут барон, слегка порыкивая и стряхивая с усов пену от домашнего пива, добродушно ворчал:
– Вот всегда ты из меня веревки вьешь, Мальда! Давно надо Бату нагоняй устроить!
– И ничего не нужно ему устраивать! А нужно ему помощника взять! Бат-то не молодеет. Где ему все успеть? А ты пей пиво-то, пей и не ворчи. Раскомандовался тут! Девочек мне напугаешь, медведище этакий!
И столько любви и нежности было в ее голосе, столько любования мужем, что у меня горло перехватило. Не зависть, нет… Но понимание, что у меня такого может никогда и не быть…
Воротник вызвал восторженный визг Мирины и боязливое чувство леди Ирус.
– Больно дорогие подарки-то, леди Катрин. Вроде как мне и носить такое некуда!
– Ну, вот будете Мирину замуж отдавать – на свадьбу наденете. Или в гости к кому поедете – тоже можно. И вам очень к лицу будет, леди Мальда.