— Да, моя леди. Обещаю. — Кивнула девушка и ещё раз подошла к стеклянной коробке, где одиноко лежала цепь. — Как же хочется узнать, зачем эти украшения здесь хранятся?
Я встала рядом с ней и всё-таки не удержавшись коснулась стёкла. Холод и бесчувственность манили меня и когда я дотронулась, ощутила, что металл словно отозвался мне. Чёрный бриллиант сверкнул светом и мне на один миг показалось, что я что-то увидела.
Глаза.
Тёмные, как сама ночь, но вот вокруг зрачка плясали янтарные крапинки.
Это были глаза Райварта Транума — капитана Ястреба. Мужчины, в которого, как мне показалось, я влюбилась.
От одной мысли об этом грубом властном капитане, не знающем страха и любви, сердце учащённо забилось и мурашки побежали по телу, но уже не от холода, а от жара.
Я не видела Цугу целый день, а, кажется, вечность. Неужели, я по нему скучала?
Отогнав от себя непрошеные мысли об этом коварном соблазнителе, я отошла от стеклянного ящика и посмотрела в глаза Люси.
— Что с вами, моя леди? Вам плохо?
— Нет. Я в порядке. — Попробовала улыбнуться, но, кажется, всё лицо застыло от холода.
— Вы побледнели. — Испуганно произнесла помощница и взяла меня за руки. — Вы холодная, словно кусок льда. Вам срочно надо наверх. Идёмте.
Я кивнула, не в силах произнести ни слова. Что же это со мной? Почему я не чувствую своего тела, рук, ног…
Но дальше, ледяная комната поплыла передо мной и не удержавшись, я рухнула на пол и провалилась в густую и мрачную тьму глаз Райварта Транума.
Глава 31. Весть от светловолосого мужчины.
Очнулась я в своей комнате от яркого солнца, пробивающегося через плотно закрытые шторы. Потянулась на мягкой подушке и сладко зевнула. Приподнялась и, вытянув руки вперёд, заметила странность.
Подушечки пальцев были словно покрыты тонкой белой плёнкой, словно я их обожгла. Коснулась пальцами друг друга и почувствовала лёгкое покалывание.
— Откуда это? — Нахмурилась и пригляделась к пальцам, ничего необычного. Попробовала на вкус и снова ничего.
Скинула одеяло и, опустив ноги на пол, накинула халат и пошла в ванную. Взглянула на себя в зеркало и всё вспомнила. Чёрные глаза Райварта, в которые я провалилась, видела последними, перед тем как упасть в обморок в том подвале под кроватью Ядриса.
— Лю-ю-ю-юси-и-и-и-и! — Крикнула так громко, что сама испугалась. Выбежала из ванной и побежала в коридор. Вылетела к лестнице и осмотрелась. — Люси-и-и-и-и!
Помощница появилась из кухни и испуганно взглянула на меня.
— Моя леди, что случилось? Что-то болит?
— Нет. Но заболит, если ты сейчас же не поднимешься ко мне в комнату.
И тут я увидела Торнтона, который тоже вышел на мои крики. Лицо его было красным, глаза узкими и не выспавшимися. Волосы всклокочены, одежда сбита и не свежа. Видимо, он только что проснулся после вчерашней настойки миссис Пионии и сейчас выглядел, словно всю ночь гулял в каком-то злачном притоне.
Схватившись за голову и застонав, он посмотрел на меня и невнятно спросил?
— Какой сегодня день?
— Рабочий. — Рявкнула и злобно посмотрела на управляющего. — Но кажется, вы думаете, что у вас выходной. Соберитесь Торнтон и займитесь уже вашими прямыми обязанностями, иначе мне придётся самой.
— Простите, моя госпожа, что-то я не в форме. Первый раз за все сорок лет службы.
— Кажется, кому-то пора на покой. — Развернулась и хихикнув побежала в свою комнату. Люси последовала за мной.
Как только за ней закрылась дверь, я посадила её в кресло, а сама встала около неё и кивнула.
— Рассказывай.
— Вы что ничего не помните? — Удивлённо спросила помощница и захлопала ресницами.
— Нет. Помню только, как я замёрзла, а потом перед глазами возник образ Райварта и я провалилась в обморок.
— Кто такой Райварт?
— Неважно. — Села на кровать и махнула рукой. — Не отвлекайся.
— Ну хорошо. Когда вы упали, я долго не знала, что делать? Дотащить вас до вашей комнаты, у меня бы точно не вышло. Торнтон спал как медведь в зимнюю спячку. Тогда я пошла за миссис Пионией, взяв с неё обещание молчать. Вместе мы подняли вас наверх и отнесли в вашу комнату. Затем я вернулась, закрыла люк и спрятала ключ.
— И это всё? — Охнула, не зная, что сказать?
— Ну да. — Пожала плечами помощница и протянула мне ключ от люка.
— Миссис Пиония точно не проболтается? — Настороженно спросила, пряча ключ в ладони.
— Точно. Не переживайте.
— Хорошо, иди тогда. Скажи кухарке, что завтрак можно накрывать, я сейчас спущусь.
Когда Люси ушла, я закрыла за ней дверь и сразу же направилась в гардеробную. Там в шкафу, где лежали шляпки, я нашла бархатную коробочку, от которой холодели ладони. Открыв её, взглянула на ошейник, украшенный чёрными бриллиантами и только сейчас увидела небольшое кольцо, которое крепилось к основанию. Именно на это кольцо надевалась та цепь, которая была сейчас в хранилище.
И теперь я точно знала, что буду делать сегодня ночью? Вернусь к люку, под кроватью Ядриса, и спущусь в хранилище, а там соединю два эти украшения. Ошейник и цепь.