Первая французская колония на этих землях, Порт-Руаяль, была основана в 1604 году (еще до Квебека) на западном берегу полуострова на юго-востоке новой колонии, получившего название Акадского; в 1607 году, после того, как существование колонии было прекращено указом короля, город был оставлен, и заново основан в 1610 году. Здесь было изобилие мехов, и, кроме того, условия для сельского хозяйства оказались намного лучше, чем в долине Святого Лаврентия, и колония заселялась достаточно быстро.
В 1713 году Франция передала часть колонии к востоку от перешейка Шиньекто англичанам, несмотря на то что это была самая густонаселенная часть Акадии. Французскими остались лишь острова Святого Иоанна и Кап-Бретон к северу от Акадского полуострова. Но население этих краев отказалось присягать английскому королю; более того, лишь немногие переселились к западу от перешейка, который французы укрепили, построив там форты Босежур на южной его оконечности и Гаспаро на северной, вместе с рокадной дорогой между ними.
В 1755 году Англия неожиданно высадила войска у форта Босежур, который командование сдало вскоре после начала артиллерийского обстрела. Форт Гаспаро капитулировал практически сразу после этого, причем без единого выстрела. Англичане, опасаясь волнений в своем тылу, занялись выселением французских колонистов – сначала из восточной Акадии, потом из западной, и, наконец, после захвата обоих островов, и с них.
Часть из них бежали в леса, и их потомки до сих пор живут в этой части Канады. Некоторые ушли на юг, в Массачусетс, в основном в северную его часть, из которой позже сформировался штат Мэн. Определенное количество жителей бежало во Францию. Но большая часть населения ушла в Квебек, а оттуда в Луизиану, где они составили подавляющую часть белого населения дельты реки Миссисипи. Их потомки живут там и до сих пор, и еще недавно большая их часть говорили на диалекте французского. Называют они себя «акадцами» – acadiens или cadiens, название, которое на английском трансформировалось в cajuns.
А Акадия превратилась в колонии Нью-Брансуик (Акадия к западу от полуострова Шиньекто), Новая Шотландия (Nova Scotia) – Акадия к востоку от Шиньекто, и остров принца Эдуарда – так англичане переименовали остров святого Иоанна. Там до сих пор остались поселения, где говорят по-французски. Кроме того, после изгнания акадцев, в Акадии, в особенности на островах, поселилось множество шотландцев, и до недавнего времени там сохранялись регионы, где говорили по-гэльски либо на шотландском английском.
– Томми, как ты? – спросил у меня наш командир, увидев кровь на носовом платке, которым я только что вытер лицо.
– Да ничего страшного, – улыбнулся я. – Пуля в камень попала, меня и посекло маленько. Зато и я в стрелка попал. Вон он, – и я показал на неподвижное тело ярдах в тридцати от меня[155]
.– Неплохо стреляешь.
– Повезло…
Русский усмехнулся и сказал:
– Потом покажешься Дарту, пусть продезинфицирует. А что с Дженни?
– С ней-то как раз все в порядке. Она порывалась пострелять, но я ей приказал оставаться за моей спиной. На ней ни царапины.
– Прямо как с маркизом Дюкень. Кстати, мне с ним надо будет поговорить. Переведешь?
Маркиз был мало похож на того самоуверенного вельможу, которого мы увидели практически сразу после прихода в Дюкень. Посмотрев на нас, он невесело кивнул:
– Мсье, я вам очень благодарен за спасение моей персоны и моей свиты. Я уже думал, что мне предстоит либо смерть, либо бесчестье плена.
– Полагаю, они рассчитывали на последнее, – ответил Хас, – Но, к счастью, мы оказались сильнее. Но это была Пиррова победа – воистину, еще одна такая победа, и от нас ничего не останется.
– Что же теперь делать? – спросил растерянно губернатор де Меннвилль.
– Не факт, что этот отряд был единственным, – невесело усмехнулся русский. – Но вряд ли за первым нападением последует второе – в таком случае логичнее было бы для них объединить силы перед нападением. Тем не менее они могут повторить попытку в ближайшие дни. Нам нужно за это время добраться до следующего форта. Сколько до него осталось?
– Около пяти парижских лье[156]
. Дорога ровная и достаточно прямая.Я перевел это Хасу, пояснив, что пять парижских лье – чуть более двенадцати английских миль. Тот призадумался.
– Не более пяти часов пути неспешным ходом, если тропа вдоль реки будет такой же проходимости, как выше по течению. Значит, так. Требуется как можно скорее похоронить убитых и позаботиться о раненых. Кроме того, подготовить носилки для тех, кто не в состоянии идти сам. А легкораненые должны будут идти сами – или ехать верхом. Кроме того, предлагаю послать одного или двух ваших курьеров в Денонвилль, чтобы они послали людей нам навстречу. У вас остались люди, которых можно послать на разведку в лес?
– Шестеро, из них двое легкораненых.