Читаем Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj. полностью

Sur la kamp|o, for de l'mond|o,Antaû nokt|o de somer|oAmik|in|o en la rond|oKant|as kant|o|n pri l'esper|o.Kaj pri viv|o detru|it|aŜi rakont|as kompat|ant|e, —Mi|a vund|o re|frap|it|aMi|n dolor|as re|sang|ant|e.

* * *

«Ĉu vi dorm|as? Ho, sinjor|o,Kial tia sen|mov|ec|o?Ha, kred|ebl|e re|memor|oEl la kar|a infan|ec|o?»
Kio|n dir|i? Ne plor|ant|aPov|is est|i parol|ad|oKun fraûl|in|o ripoz|ant|aPost somer|a promen|ad|o!

* * *

Mi|a pens|o kaj turment|o,Kaj dolor|o|j kaj esper|o|j!Kiom de mi en silent|oAl vi ir|is jam ofer|o|j!Kio|n hav|is mi plej kar|a|n —La jun|ec|o|n — mi plor|ant|aMet|is mem sur la altar|o|nDe la dev|o ordon|ant|a!

* * *

Fajr|o|n sent|as mi intern|e,Viv|i ankaû mi dezir|as, —Io pel|as mi|n etern|e,Se mi al gaj|ul|o|j ir|as…Se ne plaĉ|as al la sort|oMi|a pen|o kaj labor|o —Ven|u tuj al mi la mort|o,En esper|o — sen dolor|o!

V. El Heine'.

En sonĝ|o princ|in|o|n mi vid|isKun vang|o|j mal|sek|a|j de plor|o, —Sub arb|o, sub verd|a ni sid|is
Ten|ant|e si|n kor|o ĉe kor|o.

* * *

De l'patr|o de l'vi|a la kron|oPor mi ĝi ne est|as hav|ind|a!For, for li|a sceptr|o kaj tron|o —Vi|n mem mi dezir|as, am|ind|a!»

* * *

— «Ne ebl|e!» ŝi al mi re|dir|as:«En tomb|o mi est|as ten|at|a,Mi nur en la nokt|o el|ir|asAl vi, mi|a sol|e am|ar|a!»

VI. Ho, mi|a kor'.

Ho, mi|a kor', ne bat|u mal|trankvil|e,
El mi|a brust|o nun ne salt|u for!Jam ten|i mi|n ne pov|as mi facil|eHo, mi|a kor'!

* * *

Ho, mi|a kor'! Post long|a labor|ad|oĈu mi ne vink|os en decid|a hor'!Sufiĉ|e! trankvil|iĝ|u de l'bat|ad|o,Ho, mi|a kor'!

III.

Я кончил анализ главных свойств моего языка; я показал, какие удобства он доставляет изучившему его; я доказал, что успех его не находится ни в какой зависимости от отношения общества к нему, что он действительно имеет право называться интернациональным языком, если бы даже никто на свете и слышать о нём не хотел; что он действительно даёт всякому изучившему его возможность объясняться с лицом какой угодно нации, лишь бы это лицо было грамотным. Но язык мой имеет ещё другую цель: не довольствуясь интернациональностью, он должен сделаться ещё всемирным, т. е. добиться того, чтобы большинство грамотного мира умело свободно говорить на нём. Рассчитывать на поддержку общества в достижении этой цели — значило бы строить здание на самом шатком фантастическом основании, ибо огромное большинство общества не любит ничего поддерживать и хочет, чтобы ему давали всё готовым. Поэтому я старался найти средства добиться цели независимо от поддержки общества. Одно из этих средств, которое я изложу подробнее, составляет нечто вроде всемирного голосования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как быстро восстановить потерянные компьютерные данные. Подробное руководство по спасению информации
Как быстро восстановить потерянные компьютерные данные. Подробное руководство по спасению информации

Современный человек уже не может представить свою жизнь без компьютера. С каждым днем растет количество информации, которую мы доверяем своему электронному другу.Однако не стоит забывать, что никто не может стопроцентно гарантировать сохранность имеющихся в компьютере данных. Причин, по которым они могут быть утеряны или испорчены, существует великое множество: беспечность и ошибочные действия пользователей, аппаратные сбои, внезапное отключение электричества, деятельность вредоносных программ, нестабильная работа операционной системы, и т. д.После утраты данных многие впадают в отчаяние, полагая, что восстановить их нереально. Однако это далеко не так, более того – как показывает практика, в большинстве случаев восстановить потерянную информацию можно. Самое главное – не паниковать: одной из наиболее распространенных ошибок является то, что пользователи, обнаружив потерю или порчу данных, начинают совершать массу необдуманных действий, лишь усугубляя тем самым и без того непростую ситуацию.

Алексей Анатольевич Гладкий

Руководства