Читаем Мгла над Инсмутом полностью

Я был ошеломлен и почти не верил своим глазам; я часто думал, что у мифов, благодаря которым мои сны были столь правдоподобными, имеется реальная подоплека, но оказался совершенно не готов к тому, что материальный фрагмент родом из невообразимо далекого мира существовал в действительности. Более всего меня поразили фотографии, подлинность которых была бесспорна – среди песков красноречиво покоились истертые временем, волнами и бурями каменные блоки с вогнутыми основаниями и выпуклой вершиной. Изучив снимки при помощи увеличительного стекла, среди щербин и сколов я разглядел следы криволинейных орнаментов и иероглифов, заключавших в себе столь жуткий смысл. Вот текст письма – оно говорит само за себя.


Улица Дампьер, 49

Пилбарра, Западная Австралия

18 мая 1934 года


Профессору Н.У. Пизли

по адресу Американского Психологического Общества

Восточная 41-я улица, 30

Нью-Йорк, США.


Уважаемый господин!

После недавней беседы с доктором Э.М. Бойлом из Перта и прочтения полученных от него журналов с Вашими статьями я счел целесообразным рассказать Вам о том, что обнаружил в Большой Песчаной Пустыне к востоку от нашего золотого рудника. Принимая во внимание необычные легенды о древних городах, сложенных из причудливых гигантских каменных блоков с описанными Вами иероглифами, я понял, что эта находка необычайно важна.

Аборигены постоянно говорили о «больших, покрытых знаками камнях», рождавших в них невероятный страх. Они каким-то образом связаны с племенными сказаниями о Буддаи, старике-исполине, что много веков спит под землей, положив руку под голову, но однажды проснется и пожрет весь мир. Также среди них ходят старые, почти забытые легенды об огромных подземных хижинах из камня, где ходы ведут все глубже и глубже и случаются ужасные вещи. Туземцы утверждают, что однажды несколько воинов, спасаясь от врагов, спустились в одну из них, а затем из-под земли стали дуть страшные ветры, и назад не вернулся никто. Однако не стоит слепо доверять их россказням.

Есть кое-что еще, о чем мне следует рассказать Вам. Два года назад на разведочных работах, проходивших на пятьсот миль к востоку отсюда, я наткнулся на множество тесаных камней около 3 х 2 х 2 футов размером, чрезвычайно изношенных и выщербленных. Сперва из-за их плачевного состояния я не сумел разглядеть ни единого знака, упомянутого аборигенами, но стоило присмотреться внимательнее, и я увидел линии, высеченные глубоко в камне. Они сложились в странный криволинейный орнамент, в точности подходивший под описание дикарей. По моим подсчетам, там было от тридцати до сорока блоков, некоторые почти полностью скрывали пески; все они располагались по кругу диаметром порядка четверти мили.

Увидев это, я стал искать другие и провел тщательную разведку местности при помощи своих инструментов. Также я сфотографировал 10 или 12 типичных камней и прилагаю снимки к письму, чтобы Вы изучили их. Все полученные мной данные и фотографии я передал властям в Перт, но никакой реакции не последовало. Затем я встретил доктора Бойла, знакомого с Вашими статьями в «Журнале Американского Психологического Общества», обмолвившись о каменных блоках. Это чрезвычайно заинтересовало его, а фотографии взволновали его еще больше, и он сказал, что камни и знаки на них полностью соответствуют тем, что Вы видели во сне и о которых читали в легендах. Он хотел написать Вам лично, но этому воспрепятствовали некоторые обстоятельства. Меж тем он прислал мне большую часть журналов с Вашими статьями, и я увидел, что найденные мной блоки с орнаментами безусловно подходят под Ваше описание, совпадая с рисунками. Удостовериться в этом Вы можете благодаря фотографиям. Позже с Вами свяжется сам доктор Бойл.

Я понимаю, насколько все это важно для Вас. Нет сомнений в том, что нами обнаружены следы неизвестной цивилизации, о древности которой можно только догадываться, и они служат подтверждением знакомых Вам мифов. Будучи горным инженером, я обладаю некоторыми познаниями в области геологии, и возраст этих блоков пугает меня. Большей частью это песчаник и гранит, но один из них почти наверняка отлит из цемента или бетона. На всех сохранились следы воздействия воды, как если бы эта часть суши погружалась в океан и снова поднялась спустя долгие годы – и все это было уже после того, как эти блоки вытесали и использовали. Речь идет о сотнях тысяч лет, и одному Богу известен их истинный возраст. Мне не очень хочется думать об этом.

Учитывая Ваш кропотливый труд по изучению легенд и всего, связанного с ними, не сомневаюсь, что Вы согласитесь возглавить археологическую экспедицию для проведения раскопок в пустыне. И я, и доктор Бойл готовы сотрудничать с Вами, если Вы или какая-либо из известных Вам организаций сможете ее профинансировать. Для раскопок я наберу дюжину шахтеров – от аборигенов пользы никакой, так как они панически боятся тех мест. Мы с Бойлом не намерены распространяться о сути нашего предприятия, так как Вам принадлежит честь и первенство будущих открытий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы