Читаем Мятежный дом полностью

Урок каллиграфии у госпожи Ли произошел в несколько напряженной обстановке. Дело не в городских беспорядках — они закончились, причем бунт не подавили — люди сами разошлись по домам, и устроил это, как ни удивительно, Керет. Как его ни отговаривали, а он лично приехал в Корабельный Город, чуть ли не прямо посреди толпы опустил крышу карта и, сорвав с себя золотую маску (случай, как поняла Бет, беспрецедентный) наорал на бунтовщиков в лучших традициях пиратских сходок, которые заменяли предкам Рива сенаты и парламенты. Апофеозом его речи стал момент, когда он сбросил свой цеотнотканый белый плащ и швырнул его в толпу со словами: «Раз вам так не терпится разорвать пополам дом Рива — разорвите сначала этот плащ, и меня вместе с ним!». Люди шарахнулись в стороны. Никто не мог помыслить даже того, чтобы коснуться одежд императора — не говоря уж о самой его священной особе. Народ шарахнулся в стороны и как-то сам расползся по кораблям.

Бет аплодировала перед экраном, скачав запись с инфосети. А вот матушка Керета закатила ему настоящую истерику, и Бет лишний раз убедилась в том, что ее будущая свекровь — непроходимая дура. Она выговаривала сыну не за то, что он мог подвергнуть свою жизнь опасности — ей тоже не приходило в голову, что кто-то дерзнет причинить Керету вред — а за то, что он обнажил лицо перед «черноголовыми», чем навлек на себя неслыханный позор.

Надо сказать, противостояние Керета и его матери Бет понравилось меньше, чем выступление перед толпой. Керет слушал, опустив голову и не возражал ни слова, ну прямо-таки барашек перед жертвенником. Бет не выдержала первой:

— Эти люди сражались и умирали за вас, а вы их презираете! — сказала она. — Как так можно?

— Хороши бы они были, если бы отказывались за нас сражаться! — изрекла вдовствующая государыня Иннана. — Это их долг!

— А в чем ваш долг? — разозлилась Бет. — Сидеть и наряжаться? Стишки сочинять?

Государыня Иннана от такой дерзости аж задохнулась, но прежде, чем она смогла вымолвить хоть слово, Керет сказал не терпящим пререканий тоном:

— Сударыня моя невеста, я требую, чтобы вы удалились.

Ничего не поделаешь, пришлось удалиться.

Бет пересказала эту историю Плато, думая, что тот одобрит ее; Плато нахмурился:

— Не стоило тебе так говорить.

— Почему? — удивилась Бет.

— Государыня недовольна Шнайдерами. Она полагает, что Шнайдеры испортили ее сына.

— О чем ты говоришь! Да только благодаря дяде Керет научился вести себя как мужик, хотя бы иногда.

— Да, только для государыни это никакое не достоинство. Пойми, Бет: мы, Рива, не совсем правильные вавилоняне. Чем-то мы больше похожи на вас, имперцев…

— Вас, имперцев, — фыркнула Бет.

— Ну хорошо, ты уже не имперка. Но все равно похожи. У нас, например, тайсёгун, как ваш… как император из рода Риорданов, обязательно должен быть первым среди равных. Но императору Вавилона никто не равен. Государыня никогда не будет думать о Рихарде Шнайдере как о равном. И ей не нравится, что ты должна выйти за Керета. По ее мнению, ты ему не пара, Шнайдеры недостаточно высокого рода — а ведь они не из «черноголовых». На меня бы вообще даже не посмотрели, в прежние времена государь ни за что не снял бы передо мной маску. Единственные, кто тут по знатности сгодился бы в императорскую родню — это, пожалуй, Кордо, ну еще Кимера и Дэвины, может быть. Государыня не в восторге от вашего с Керетом брака, и дай ей только хороший повод, против которого Шнайдеру нечего будет возразить — она расторгнет помолвку.

Он помолчал и прибавил:

— Бет, я тебе все это сказал, потому что моей семье из-под трона выковыривать нечего: мы «черноголовые», нас возвысила война, возвысили Бон и Шнайдер. Но с другими эту тему лучше не обсуждай.

Шнайдер, вернувшись из дворца по принесении извинений, отчитал Бет совсем в других выражениях, но смысл был тот же самый, что и в речах Плато: государыне нельзя давать ни малейшей причины для недовольства.

— Неужели мнение самого Керета ничего не значит? — удивилась Бет.

— В этом вопросе — практически ничего. Я понимаю, ты потратила много усилий, чтобы понравиться ему…

— А надо было тратить усилия на его матушку?

— Да пожалуй, нет, — Шнайдер усмехнулся. — Ты ей не нравилась заранее, еще до того, как появилась на свет. Ее личное отношение к себе ты хуже сделать не сможешь — я прекрасно понимаю, насколько мало ее устраивает наше семейство. Но ей нельзя давать повод, пойми. Ни малейшего повода.

— Я просто не могла смотреть, как она распинает Керета, — насупилась Бет.

— И совершенно напрасно показала ей, что Керет небезразличен тебе как человек. Теперь она попытается разрушить ваши отношения. И кстати, я тоже отчасти недоволен его выходкой.

— Почему? Потому что он начал принимать самостоятельные решения? Или потому что не пришлось пустить в ход СВЧ и водометы против своего же народа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце меча

Похожие книги

Серый
Серый

Необычный молодой человек по воле рока оказывается за пределами Земли. На долгое время он станет бесправным рабом, которого никто даже не будет считать разумным, и подопытным животным у космических пиратов, которые будут использовать его в качестве зверя для подпольных боев на гладиаторской арене. Но именно это превращение в кровожадного и опасного зверя поможет ему выжить. А дальше все решит случай и даст ему один шанс из миллиона, чтобы вырваться и не просто тихо сбежать, но и уничтожить всех, кто сделал из него настолько опасное и смертоносное оружие.Судьба делает новый поворот, и к дому, где его приняли и полюбили, приближается армада космических захватчиков, готовая растоптать все и всех на своем пути. И потому ему потребуется все его мужество, сила, умения, навыки и знания, которые он приобрел в своей прошлой жизни. Жизни, которая превратила его в камень. Камень, столкнувшись с которым, остановит свой маховик наступления могучая звездная империя. Камень, который изменит историю не просто одного человека, но целой реальности.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Детективы / Космическая фантастика / Боевики
Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы