Читаем Мифы, предания, сказки хантов и манси полностью

Он простился с отцом и матерью; вышел на улицу, вскочил на коня и ускакал. Его отец и мать остались, плача и воя. Конь его поднял в воздух и понес. В то время как он подбирал рукава и полы, он посмотрел назад: город, в котором он жил, показался ему с зубчик гребня. Он ехал, ехал и приехал к стоявшему на его пути дому и амбару. Сошел с коня и привязал его к столбу, предназначенному для лошадей. На месте, где как будто раньше стояла лошадь с ее четырьмя передними и задними ногами, лежат четыре глыбы серебра. Он также смахнул с коня иней и сдвинул его в сторону. И на месте, где стоял его конь, лежат четыре глыбы серебра[273]. Он подумал: "Этот муж не сильнее меня и не слабее меня". Вошел в дом, старуха его обняла и поцеловала:

— Подобно Осиновому Листу Верткий Муж, Подобно Осиновому Листу Неспокойный Муж, внучек мой, куда ты снарядился?

— Я так здесь брожу, без дела.

Она его накормила и напоила. Старуха отодвинула стол в сторону, накрыла его плотно белым полотенцем и села у его колен:

— Куда ты, внучек, направился?

— Отец мне взял в жены младшую дочь священника; когда я положил моей жене голову на колени, чтобы она поискала, она меня оттолкнула, и я, упав, пролил алую кровь и томную кровь. Она сказала: "Я не искала в голове у мужа там, на том краю света, называемого Купец, Странник. Буду я искать в твоей грязной голове!" Я отправлюсь искать Купца, Странника.

Старуха сказала:

— Отправлявшихся в город Купца, Странника много, но нет вернувшихся назад. Вернись назад!

— Нет, я осмотрю все отверстия воды и земли, с моей головой с косами я не вернусь.

— Послушай, — сказала старуха, — я тебе кое-что дам, оно тебе будет приятно и полезно.

Старуха вышла из комнаты и пропала. Хоть он ждал, ждал, старухи нет и нет. От ожидания он потерял терпение. Он толкнул дверь наружу, старуха схватила дверь снаружи:

— Внучек, куда ты торопишься? У нас, женщин, сто узлов, тысяча узлов: один узел завяжешь, другой узел развяжешь.

Она дала ему связку с шестьюдесятью серебряными кольцами:

— Не дадут ли тебе чего-нибудь твои живущие там старые тетки!

Они простились, и он собрался в путь, конь понес его. Опять они доехали до стоявшего на его пути амбара и дома. Подвел он коня к столбу, предназначенному для коней: как будто бы отсюда только уехал муж. В четырех следах коня остались четыре глыбы серебра. И он привязал своего коня, смахнул с него иней и отодвинул его в сторону. На месте, где стоял его конь, остались четыре серебряные глыбы. Он вошел в дом. Старуха его обняла и поцеловала:

— Подобно Осиновому Листу Верткий Муж, Подобно Осиновому Листу Неспокойный Муж, внучек, куда ты направился?

— Я здесь так, без цели брожу.

Старуха его накормила, напоила, отставила стол в сторону, покрыла его белым полотенцем и села около его колеи:

— Внучек, куда ты снарядился?

— Мой отец взял мне в жены младшую дочь священника. Когда я положил своей жене голову на колени, чтобы она поискала, она оттолкнула меня, и, упав и ударившись о край двери, я пролил из носа алую кровь, пролил темную кровь. Она сказала: "У живущего там, на краю света, мужа, именуемого Купец, Странник, я не искала в голове. Ты мне что за человек, чтобы я искала в твоей голове!" Я отправлюсь разыскивать мужа Купца, Странника.

Старуха сказала:

— Отправлявшихся туда много, но нет вернувшихся назад. Воротись назад!

— Я осмотрю все отверстия воды и земли, с моей головой с косами я не вернусь.

Старуха сказала:

— Вот я тебе что-то дам.

Она вышла из дома и пропала. Он ждал, ждал и сказал:

— Эта обманщица старуха удрала от меня.

Он встал, толкнул дверь на улицу, старуха прижала дверь снаружи:

— Внучек, куда ты торопишься? У нас, женщин, сто узлов, тысяча узлов: если один узел завяжешь, то другой развяжешь.

Она ему вручила клубок ниток:

— Должно тебе пригодиться.

Они простились. Он вышел на улицу и сел на коня, который поднял его и понес. Он ехал, ехал и доехал до стоявшего на его пути дома и амбара. Сошел с лошади, новел коня к столбу для лошадей, смотрит: как будто только что уехал муж; на месте, где стоял его конь, остались четыре серебряные глыбы. И он привязал своего коня, смахнул с него иней и отодвинул в сторону, на месте, где стоял его конь, остались четыре глыбы серебра. Он подумал: "Этот муж не сильнее и не слабее меня. Если бы мы сошлись здесь на главном мысу лесистого нагорного берега, то мы побегали бы здесь на своих ловких ногах". Вошел в дом, старушка его обняла, поцеловала:

— Живущий там, на том краю земли, Подобно Осиновому Листу Верткий Муж, Подобно Осиновому Листу Неспокойный Муж, внучек мой, куда ты направился?

— Я так здесь брожу, без цели.

Она его накормила, напоила и села вплотную к его коленям:

— Куда ты снарядился?

— Отец мой взял мне в жены младшую дочь священника. Когда я положил своей жене голову на колени, чтобы она поискала, она меня оттолкнула, и я, упав и ударившись о край Двери, пролил алую кровь, пролил черную кровь. Она сказала: "Я не искала в голове живущего там, на том краю света, мужа, именуемого Купец, Странник. Ты что за человек, чтобы я искала в твоей голове!"

Старуха сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука