Читаем Мифы, предания, сказки хантов и манси полностью

Не послушалась дочь отца, дунула на вошь, и та превратилась в золотого коня. Говорит тогда отец:

— Ну что теперь делать? Раз так, пусть будет он Появившийся из Гниды Конь, Появившийся из Вши Конь. Кто скажет, как зовут коня, тому отдам в жены дорогую пригожую дочь.

Во время их разговора сидел на крыше злой колдун и все слышал. Прошло немного времени, стали свататься к дочери старика. Но никто не мог отгадать клички коня. Вдруг отворяется дверь, входит с улицы злой колдун ростом с вершок, голова с огромный берестяной кузов. Говорит, усмехаясь:

— Я-а, а... Кто не знает клички коня: Из Гниды Появившийся, Из Вши Появившийся.

Испугался старик, только некуда деваться — сам обещал дочь выдать замуж. Плачет дочь неутешными слезами по прежнему житью-бытью. Собралась она наконец в дом мужа-колдуна. Говорит ему:

— Ты поезжай вперед, я приеду за тобой.

Злой колдун уехал. Говорит конь хозяйке:

— Ноги мои, хвост обмотай берестой[277], садись на меня. Я тебя увезу, а там выбирай сама, что делать.

Села она на коня, поднялись они в воздух и понеслись. Слышит она погоню. Схватил колдун коня за хвост и ноги, только скрученная береста отвалилась. Так он и отстал. Поднялся конь выше туч, облаков. Летел, летел, привез ее наконец в царский город. Опустился конь на землю и сказал:

— Здесь живет глава города Орт-ики, у него есть три сына. Войдешь к ним в дом, напоят, накормят. Спать захочешь — постелят тебе шкуру оленью, ты ее положи головной частью к ногам. Меня к толстому дереву не привязывай, к молодой траве, травке привяжи, я никуда не денусь.

Все так и случилось. Вошла она в дом, напоили ее, накормили. Ложась спать, оленью шкуру головной частью к ногам повернула. Так и уснула. Узнали хозяева, что женщина к ним пришла. Вышла она здесь замуж за младшего сына Орт-ики. Долго жили, коротко жили, только ушел муж на войну, взял золотого коня с собой. Наказывала ему жена:

— Береги коня, не привязывай его к толстому дереву.

Вскоре после отъезда мужа родился у нее сын. Отправила она к мужу слугу с радостной вестью. Написали ему бумагу: "После твоего отъезда жена родила тебе сына: на одной щеке месяц сияет, на другой щеке солнце сверкает". Едет слуга с письмом, уж вечер настал. В темноте он в яму провалился. видит: сидит колдун с вершок и костер жжет.

— Эхей! Куда едешь, что везешь? Давай сюда, если не дашь — убью.

Испугался слуга и отдал письмо. Прочитал колдун письмо, порвал и другое написал: "После твоего отъезда жена родила тебе щенка". Взял слуга бумагу и дальше поехал. Приехал к хозяину, прочитал тот бумагу, опечалился. Но ответ написал такой:

"Пусть хоть щенок будет, до моего приезда оставьте живым-здоровым". Собрался слуга домой. Едет и думает: "По другой дороге ворочусь". Едет по другой дороге, неожиданно провалился под землю. Стоит перед ним колдун с вершок, смеется:

— Дай бумагу сюда, не то убью.

Снова отдал слуга письмо. Прочитал его черт, порвал, новое написал: "Прогоните обоих из дому, чтобы до моего приезда их не было". Поехал гонец с письмом дальше. Прочитал письмо отец мужа, напугались все дома. Жаль невестку, хороша она, но что делать, если сын приказал прогнать. Отправили они ее из дому с сыном.

Пошла она за город, вспомнила тут про коня. Появился он наконец с большим бревном на шее. Говорит ей конь:

— Нет у меня сил везти вас. Распори мне живот, войдите туда, а там сама выбирай, как быть.

Так она и сделала и как будто уснула. Когда проснулась, видит: сын ее уже бегает и кричит:

— Мама, мама, отец пришел!

Взглянула она в окно, видит: катается черт на крыше. Схватила она меч, приоткрыла дверь и крикнула:

— Иди сюда, заходи!

Только сунулся он в дверь, отрубила она ему голову. Вышла тогда на улицу, развела огромный костер, до самого неба. Бросила туда черта. Когда все сгорело, развеяла пепел по свету, приговаривая:

— Пусть никогда больше не будет на белом свете такой заразы!

Смотрит она: по дороге идет ее муж, плачет, горько проклинает себя. Позвала жена его в дом, помирились они, стали жить счастливо.

92. Богатырь, росший три дня

Жил муж с женой. У них не было детей. Наконец у них родился сын. В первый же день он стал ходить. На второй день пошел на охоту. На третий день стал приносить домой дрова. Как-то пошел он в лес за дровами. На этот раз он принес столько дров, сколько могли привезти десять лошадей. Когда он сбросил дрова на землю, задрожал весь город. О нем заговорил весь город. Узнал об этом и царь. Привели мальчика к царю. Царь ему сказал:

— У меня нет в городе богатыря. Будь ты богатырем, охраняй наш город.

— Согласен, царь-отец, — сказал мальчик, — буду охранять город.

Царь продолжал:

— Я тебе и твоим родителям построю новый дом.

Скоро построили ему новый дом, где он и стал жить. Но скоро надоело ему в одном городе жить, пошел он к царю и сказал:

— Хочу я по свету походить. Надоело на одном месте сидеть, поищу-ка я человека сильнее меня. Хочу силой помериться.

Стал его царь уговаривать:

— Не уезжай от нас, богатырь! Кто же будет наш город охранять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука