Читаем Мифы, предания, сказки хантов и манси полностью

Он тронулся на лыжах, подшитых шкурой с живота темного зверя, быстро двинулся в сторону дома. Как одну ногу поднимет, так перешагнет через пять лесов с ловушками на белку, другую ногу поднимет — перешагнет через пять лесов с ловушками на соболя. Шел-шел в дальний конец питающей реки, многорыбной реки. На краю чистого озера без деревьев, чистого озера без трав, на берегу озера — лесистый Пригорок. Поднялся на вершину пригорка, в лесу холм. Поднялся туда, смотрит в сторону озера: лося не видать. Думает: "Вот ушел, куда девался?" Снова посмотрел вниз: лось пробирается под холмом. Лось пробирался через это место. Тот кончиком лука его тронул.

— Ну ты, быстрый, я еще не устал.

В середине озера — остров, к нему погнал лося, тронул кончиком лука. Его заднюю часть срезал:

— Будь четырехногим, четырехруким. С шестью ногами, с шестью руками даже меня измучил, а будущему человеку как же быть?

Сиял шкуру, думает: "Что мне делать с этим мясом?" Разложил мясо по воде озера, только сердце и язык взял. Шкуру прикрепил к небу.

— При появлении белых кукол, черных кукол[23] будешь обозначать зарю.

След лося, по которому он шел, прибил кончиком лука к небу, чтобы люди видели[24].

— Пусть устанет лось, когда его будет гонять человек, пусть не сможет отдохнуть. Если медлительный человек его не догонит, то на второй день пусть догонит.

Думает: "Мой гость идет за мной, очень обидел меня, не я принесу ему сердце и язык". И пошел обратно. Шел, шел, не нашел старика. Где конец питающей реки, там озеро, а старика все нет. В конце реки он пришел к озеру, наполненному женскими слезами, там тоже его нет. Только туда старик добрался, где он спугнул лося.

— Ну, убил лося?

— Да, старик, я убил: он за одним деревом, за двумя деревьями[25]. Я принес сердце и язык. Ты, усталый старик, свари их где-нибудь подальше. Я пойду домой, а ты иди к куче мяса.

Старик очень обрадовался. Старик ушел, он говорит:

— Ты когда-то обидел меня, хотя твоя дочь — моя жена и мы живем с ней дружно. Ты только свою дочь любишь, а меня обижаешь. Поэтому сегодня ночью ты съешь язык и сердце лося, а потом заблудись навсегда в лесу и погибни там. Все.

9. Происхождение созвездий

Здесь было три крылатых человека: один — на Вахе, другой — на Оби, третий — не знаю где, может быть, на Енисее. Они хотели соревноваться, кто раньше добежит на подволоках. Снег был глубиной в три ладони. Бежали за годовалым лосем, он молодой и бегает быстро. Бежали, бежали. Ваховский бежит и перелетает через деревья высотой по пояс человеку. Ваховский бросил котел, чтобы легче бежать. Ваховский первый догнал лося. Теперь на небе три звездочки: это охотники бегут за лосем, а ковш — это котел, который один из них бросил.

10. Старичок Торстор

— Старичок Торстор, старик, что же ты ищешь?

— Я ищу тонкую шубку, сшитую из гладкого, как стрела, меха олененка.

— Старичок Торстор, старичок, что же ты ищешь?

— Я ищу кисы, пестрые, как шкурка со спинки бурундука.

— Старичок Торстор, старик, что же ты ищешь?

— Я ищу крепкий лук свой, свою добрую стрелу с костяным наконечником.

— Старичок Торстор, старик, что же ты ищешь?

— Я ищу свой хороший посох, сделанный умельцем.

— Старик Торстор, старик, что же ты ищешь?

— Я ищу один куженек с костями вороны, один куженек с костями сороки.

— Старичок Торстор, старик, что же ты ищешь?

— Я ищу лыжи-подволоки, подбитые шкурой взрослой выдры.

Старичок надевает на себя тонкую шубку, сшитую из гладкого, как стрела, меха олененка. Надевает на себя кисы, пестрые, как шкурка со спины бурундука. Надевает на ноги лыжи-подволоки, подбитые шкуркой взрослой выдры. Берет один куженек с костями вороны, один куженек с костями сороки. Вешает на спину крепкий лук с железной спинкой, берет в руки добрый посох, сделанный умельцем.

После того как собрался, зашагал вперед. Куда бы ни поставил свой добрый посох, сделанный умельцем, там появляется множество речек со свежей наледью, множество болот со свежей наледью. Долго шел — никто не видел, коротко шел — никто не видел. Когда он так шел, нашел след соболя, по следу соболя идет и однажды пришел к концу южного отрога гор.

Долго шел — никто не знает, коротко шел — никто не знает. И однажды увидел своим видящим оком, своим замечающим оком зверя[26], предназначенного ему для добычи. И вот он снимает один куженек с вороньими костями, один куженек с сорочьими костями. И вот он снимает свой крепкий лук с железной спинкой, свою добрую стрелу с костяным наконечником. И вот натягивает он свой крепкий лук с железной спинкой, накладывает на тетиву свою добрую стрелу с костяным наконечником. И после того как выпустил свою стрелу, ворожит над ней:

— Пусть одну лапу зверя она унесет в утреннюю зарю, пусть одну лапу зверя она унесет в вечернюю зарю, пусть образ того зверя запечатлится на небе[27] для моего великого батюшки-бога.

Так и гремела стрела старичка Торстора семь дней. От летевшей стрелы образовался проход в горе. И по этому проходу совершает свой перелет множество птиц, летящих на север, множество птиц, летящих на юг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука