Читаем Мимолетная страсть полностью

— Я не намерен рассматривать серьезные предложения еще несколько недель, — ответствовал Каррингтон откровенно раздраженным тоном. Финеаса внезапно окатило теплой волной гордости за свою семью. Было приятно видеть, что существуют люди, которые неприятны Каррингтону так же сильно, как его собственный наследник. Финеас почувствовал, как его губы подергиваются в усмешке, поднял взгляд и обнаружил, что Изабель наблюдает за ним. Она мгновенно отвернулась и растаяла в толпе, как привидение, тотчас же растворившись среди гостей.

— Может быть, нам стоит пригласить Чарлза на обед и поковыряться у него в мозгу в поисках секретов? Похоже, он весьма увлечен Мирандой, — пробормотал Адам.

Финеас метнул на него возмущенный взгляд.

— Есть способы получения информации, не требующие пыток! — отрезал он.

— Боже правый, Фин, я не предлагал пытки!

— А как еще можно назвать обед с хамом вроде Мейтленда?

Лакей наверху лестницы с громким стуком закрыл двери в бальный зал, возвещая, что все приглашенные гости прибыли. Желудок Финеаса словно оборвался. Она не появилась! Или это, или он так отвлекся на чертовых Мейтлендов, что пропустил Ясмину.

Оркестр заиграл первые ноты. Дед взял Миранду за руку и увлек на середину зала. Финеас всматривался в толпу. Прошло уже несколько дней после бала у Эвелин, но он до сих пор помнил, как пахло от Ясмины, какова она на вкус, как таяла в его объятиях.

Единственное, чего он не знал, — как она выглядит. Финеас напрягал мозг, пытаясь объединить скудные клочки своих воспоминаний и представить себе эту женщину.

Она высокая, потому что ее шапочка задевала ему ухо. Несколько женщин подходили под это описание, но он знал их всех.

У нее пышные, восхитительные груди. Конечно, они были спрятаны под костюмом, но он ласкал их в темноте, слышал, как она вздыхает, ощущал, как от его прикосновений твердеют соски.

Финеас сжал опущенные руки в кулаки, вглядываясь в выставленные на всеобщее обозрение груди, заполнившие бальный зал двоюродной бабушки, и пытаясь вообразить их обнаженными, мысленно примеряя к своим ладоням.

Он помнил аромат ее духов — нечто экзотическое и незабываемое, но вряд ли можно начать расхаживать по залу и обнюхивать дамские шеи. Подобное поведение приведет к стольким вызовам на дуэль, что Финеас не справится и за месяц, а он взял себе за правило никогда не появляться на людях до полудня. Ранние подъемы после бурных ночей в самых низменных игорных залах и клубах джентльменов в Лондоне не вяжутся с репутацией беспечного повесы, которую он заработал с таким трудом. Не вяжутся и дуэли из-за чего-то столь пустякового для распутника, как честь леди.

Финеас представления не имел, какого цвета у нее волосы, но помнил ее рот. Губы полные, и когда он ее целовал, на них был вкус шампанского. Вокруг не было ни одной женщины с губами достаточно полными или достаточно алыми, или достаточно подвижными.

Финеас прикрыл глаза. Он стоял посреди бального зала тетушки, во время дебютного бала сестры, с восставшим мужским естеством! Проклятая Ясмина!

Он попятился к ближайшей колонне, гадая, сумеет ли незаметно выскользнуть из зала. Ему нужен глоток воздуха. Ему нужна…

— Ой!

Финеас наступил на что-то мягкое и повернулся. В тени позади него стояла Изабель Мейтленд с исказившимся от боли лицом и неуклюже держалась за ногу.

Финеас инстинктивно шагнул вперед, чтобы заслонить ее от любопытных взглядов, пока она не придет в себя. Впрочем, вряд ли это требовалось. Ее тусклое платье почти сливалось с густыми тенями, наполнявшими выбранный ею угол. Бледное лицо словно плыло в полумраке.

— Прошу прощения, графиня Эшдаун, я вас не заметил, — язвительно бросил Финеас, раздраженный тем, что это оказалась она. — Не знаю, как у меня получилось не увидеть вас в темноте.

Изабель выпрямилась, опираясь на колонну. Ее обнаженная рука без перчатки казалась белой, как мрамор.

— Все в порядке. Я не ожидала, что вы попятитесь, иначе просто отодвинулась бы с дороги, милорд, — отозвалась она точно таким же ледяным тоном.

Несмотря на вежливые слова, глаза ее сверкали безмолвным упреком, а губы были неодобрительно сжаты. Финеаса раздражало, что это унылое создание считает его омерзительным. Женщины ее типа, как правило, находят его внимание лестным!

— Вам нравится бал? — осведомился он, точно зная, что нет, в особенности из темного угла, в котором она спряталась. Леди вспыхнула, румянец определенно сделал ее более привлекательной. Длинные ресницы опустились на высокие элегантные скулы. Финеасу внезапно захотелось вытащить шпильки из прически, более подходящей солидной даме, освободить как эти золотисто-каштановые волосы, так и саму леди и посмотреть, как Изабель Мейтленд выглядит на самом деле.

— Может быть, вы хотите шампанского?

Ее губы дрогнули, но она тут же их сжала, и они сделались бесцветными.

— Нет, благодарю, — чопорно ответила Изабель.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже