Читаем Минзаг "Марти" полностью

Пушки поставили на Чапаева и Фрунзе. До этого экипажи уже успели пару раз сходить да Тринидада и обратно. Мещерский направил оба корабля на "промысел" к Сан-Хуану.

* * *

Губернатор Хуан Карлос, выслушав доклады капитанов двух каравелл, единственных уцелевших из всей эскадры де Эспиносы, посадил их писать подробные письменные доклады с рисунками железного корабля и схемой сражения. То, что дьявольский корабль за какую-то четверть часа утопил 15 крупных кораблей, причем каждый корабль всего лишь двумя — тремя выстрелами, выводило конфликт с пришельцами на совершенно другой уровень. Относительно судьбы сухопутной армии Кесседы никаких сомнений не возникало. В отсутствии поддержки эскадры она была обречена. Стало ясно, что силами Новой Испании с пришельцами не справиться. Требовалось вмешательство метрополии, причем всей ее мощью.

Прочитав доклады, приказал сделать копии, затем заверил их своей подписью, и приказал капитанам срочно готовить корабли к отплытию. Одному в Испанию, а другому — в Веракрус. Для надежности доставки докладов, к каждой каравелле присоединил еще по одному кораблю, вручив их капитанам копии докладов. Приказал капитанам добиться срочного приема у короля и у вице-короля. Для этого снабдил всех четверых капитанов личным письмом с кратким изложением событий, связанных с появлением пришельцев. Через день две каравеллы ушли в Испанию, а две — в Мексику.

На следующий день после отхода каравелл губернатору принесли донесение капитана шхуны "Памбра" о таинственных огнях, замеченных на острове Бекия. Ну, наконец-то, хоть одна хорошая новость, подумал Хуан Карлос. Похоже, именно там находится главная база пришельцев, которую никак не удавалось найти. Вызванный капитан Памбры получил приказ идти на Сент-Винсент и провести оттуда разведку Бекии, маскируясь под туземцев.

Другую шхуну губернатор отправил на Тринидад, приказав провести разведку и выяснить судьбу армии Кесседы.

* * *

Изготовленные заводом минометы расставили по всем орудийным площадкам. Теперь на каждой площадке находилось орудие, миномет, дальнобойный прожектор с электролампой и Друммондов прожектор. Все площадки соединялись с главным КП электрическими и телефонными линиями. На вооружении расчетов стояли по три двустволки и по три обреза. Все артиллеристы имели холодное оружие, а туземцы — еще и луки.

Из Сталинграда привезли один максим и поставили его на броневик. На основе броневика создали маневренную группу из восьми бойцов — конвойников с автоматическими винтовками. Вторую мангруппу на грузовике сформировали из двадцати занятых на заводе краснофлотцев с двустволками. Из туземцев сформировали пограничный конный отряд численностью в 100 человек. Обучили их верховой езде. Пока только шагом. Пограничники парами патрулировали в ночное время весь периметр острова. Кольцевую дорогу проложили уже на две трети периметра. В Сталинград взамен изъятых максима и ручных пулеметов отправили шесть минометов.

Завод закончил выпускать гладкоствольное оружие. Удалось вооружить всех краснофлотцев в экипажах парусников обрезами или двустволками.

Научный сектор никак не мог довести до ума боевую ракету калибром 100 миллиметров. Ракеты летели больше, чем на два километра, но разброс давали невообразимый.

Верховный Суд разработал поправки к законодательству. Их обсуждали на собраниях и в коллективах. Споры были жесточайшие. Чуть ли не до драк. Тем не менее, все партийные, комсомольские группы и трудовые коллективы большинством голосов поправки одобрили. Верховный Совет поправки к законам принял единогласно. Совнарком постановил, для начала, обеспечить всех граждан четвертой, пятой и шестой категорий вторыми женами. Зильбермана отправили на Тринидад за девушками.

Простым гражданам разъяснили, что вторые жены у них обязательно должны быть европейками. Поэтому, им придется подождать. У всех остальных граждан европейками должны быть не менее половины жен.

* * *

Капитан шхуны Памбра Педро Азеведо подвел свой корабль к юго-западной оконечности острова Сент-Висенсет, и бросил якорь в бухточке, закрытой от наблюдения со стороны Бекии выступающим мысом. На шлюпке высадился на берег, встал лагерем и дождался появления местных индейцев. Опыт контактов с ними у него имелся. Переводчика с аравакского он прихватил в Сан-Хуане. Задобрив туземцев подарками, напросился на встречу с местным вождем, передав подарки и для него. На следующий день вождь со свитой прибыл. Встречу обеспечивали заряженные пушки стоящей недалеко от берега шхуны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Минзаг "Марти"

Похожие книги