Читаем Мир без границ полностью

Аркадий виновато улыбнулся и зашагал следом за хозяевами дома в столовую, где они втроем всегда так приятно проводили время. Есть ему от волнения не хотелось, но, решив не обижать своих друзей, он попробовал один из лежащих в подогреваемой тарелке румяных коричневатых шариков, даже отдаленно не похожих ни на какую известную ему еду. Вкус у них, впрочем, оказался очень даже приятным, одновременно напоминающим и жареное мясо, и вареную картошку.

– Как тебе, вкусно? – поинтересовался у гостя Тол. – Рецепт начала двадцать четвертого века. Попался мне на глаза во время последнего нырка, и мы с Талой решили попробовать приготовить…

Галина, давно заметившая, что гость не в том состоянии, чтобы вести светскую беседу, негромко кашлянула:

– Дорогой, Арк хотел с нами о чем-то поговорить…

– Да, конечно, – Анатолий вопросительно взглянул на своего друга.

– Ммм… – Светильников замялся. Ему не терпелось поговорить с единственными близкими людьми, но он не ожидал от них такой прямоты. Он собирался постепенно подвести разговор к нужной ему теме, сделать так, чтобы кто-то из них первым коснулся ее, но теперь ему пришлось в спешном порядке менять свои планы.

С другой стороны, может, и не стоило в таком вопросе юлить и хитрить?

– Тол, – торопливо заговорил Аркадий, – ты работаешь хроноспасателем столько же, сколько и я… ну, примерно. Если считать мою работу в двадцать третьем веке, разумеется… И… прости, что напоминаю, но ты говорил, что тебе приходилось терять на работе друзей…

– Да, – медленно кивнул Верновцев, мгновенно посерьезнев. – Приходилось. Одного близкого друга и двоих коллег.

Теперь он смотрел на гостя с нетерпением, пытаясь угадать, куда тот клонит. Галина тоже посмотрела на Светильникова выжидающим взглядом, и ему показалось, что она, в отличие от своего мужа, уже догадалась, о чем он хочет поговорить.

– Тол, ты никогда не думал о том, что можно еще раз нырнуть в прошлое и попробовать их вытащить? – выпалил Аркадий. – Что можно успеть спасти их в оставшиеся секунды? – Его друзья молчали, и он заговорил еще быстрее, торопясь высказать все свои соображения и боясь, что ему возразят и объяснят, почему он ошибается. – В мое время, когда не было такой точности наведения, это вряд ли сработало бы, но сейчас-то вы… то есть мы можем появиться в прошлом на секунду или две, на полсекунды! И координаты можно выверить очень точно, так, чтобы оказаться вплотную с человеком, но не пересечься с ним в одном пространстве. Так почему нельзя появиться на одну секунду рядом с тем, кто погиб в прошлом, – ведь секунды достаточно, чтобы крепко его схватить! Почему никто ни разу так не сделал?

Светильников замолчал, не спуская глаз со своих собеседников, а они, быстро переглянувшись, снова перевели взгляд на него и почти одновременно вздохнули.

– Арк, а почему ты думаешь, что никто так не делал? – мягко поинтересовался Анатолий. – Тем более, я ведь говорил тебе, что первыми взрослыми людьми, кого мы стали забирать из прошлого, когда научились заменять их тела куклами, стали именно наши коллеги.

– Да, ты говорил, но я думал… думал, что ты имел в виду коллег, живших в прошлом. Таких, как я… – растерянно пробормотал Аркадий.

– Не только, – покачал головой Верновцев. – Самыми первыми мы, естественно, попытались вернуть своих. Тех, кого знали лично, с кем вместе работали. И часть из них нам удалось спасти. Но не всех.

Он опустил глаза. Без сомнения, его упомянутый чуть раньше близкий друг оказался в числе тех, с кем хроноспасателям не повезло. Светильников открыл рот, собираясь задать следующий вопрос, но его опередила Тала:

– Понимаешь, Арк, бывает так, что погибшего в прошлом человека не удается спасти, как ни старайся, – объяснила она. – Ведь и в твоей практике наверняка такое случалось. Так бывает и с теми, кто изначально жил в прошлом, и с хроноисследователями, попавшими туда из настоящего. Иногда спасатели не успевают забрать человека еще живым, как бы тщательно все ни рассчитали. Или человек умирает в момент переброски в будущее.

Аркадий опустил глаза в тарелку. Случаи, когда его коллегам еще в его первой жизни не удавалось спасти кого-то из прошлого, действительно бывали, хотя и очень редко. Он лишь слышал о нескольких таких ситуациях – у них с Любимом и Эммой подопечные не умирали.

– Тех, кто умер в момент перемещения, действительно уже не спасти… – задумчиво произнес Светильников. – Но если человека не успели вытащить из прошлого, разве нельзя явиться туда еще на секунду раньше и заменить его манекеном? Или, может быть, можно повторить попытку позже, через какое-то время, когда медицина разовьется еще лучше и…

Сидящая напротив него хозяйка дома покачала головой:

– Арк, такие мысли приходят в голову каждому хроноспасателю, рано или поздно. Многие исследователи уже думали, реально ли так сделать, просчитывали разные варианты. И повторно вытащить некоторых людей мы тоже уже пытались…

– И?.. – уставился ей в глаза гость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги