Читаем Мир до и после дня рождения полностью

— А откуда появилось само название «снукер»! — поинтересовалась Ирина. Она оставила бессмысленную идею вовлечь в разговор Лоренса, сколько раз можно забрасывать удочку, если вместо рыбы снова и снова вытаскиваешь старый башмак.

— Это военный сленг, оно означает «кретин», — с удовольствием ответил Рэмси. — Завсегдатаи «Ути-клуба» дразнили так неудачливых игроков, когда те не забивали простой цветной. Чемберлен был дипломатом, он сказал, что в этой игре каждый бывает снукером. Потом предложил назвать игру снукер, так и пошло.

— Изначально слово «снукер» означало «неофит», —

вмешался Лоренс.

— Неофит, — повторил Рэмси, перебирая языком буквы, как рыбные косточки. — Звучит своеобразно. Эй, ребята, вы, может, используете шары из суперпрочных материалов, а мои сделаны из неофите?

Ирина рассмеялась. Лоренс ее не поддержал.

— Ты могла спросить у меня, откуда произошло название снукер, — сказал Лоренс, поднимаясь по лестнице «Новотеля».

— Я спросила лишь для поддержания разговора.

— Да, ты так старалась.

— Ведь должен же был кто-то это делать, — парировала Ирина и споткнулась, зацепившись каблуком за ковер.

— Ты пьяна, — с презрением произнес Лоренс. Он никогда не употреблял такие слова, как «надралась» или «наклюкалась». Только суровое «пьяный», и оно всегда звучало с неизменным презрением. — И мне не нравится, когда ты растолковываешь сказанное мной о политике. — Он вставил карточку-ключ в щель. — Я говорю предельно ясно. Это моя профессия. Возможно, мой русский хромает, но в переводчике на английский я точно не нуждаюсь.

— Лоренс, я хотела как лучше. Порой ты забываешь, с кем разговариваешь.

— Приятно, что ты такого высокого мнения о моей работе.

— Мне кажется, я ни слова не сказала о том, высокого ли я мнения или наоборот. Дело в том, что ты рассуждаешь о том, что сделали юнионисты, в то время как Рэмси в принципе не понимает, кто они такие.

— Весьма прискорбно. — Лоренс даже не повернулся, когда за ними захлопнулась дверь. — Это ведь его страна. Ты не можешь не признать, что у него жизненная позиция как у полного идиота.

— У него нет никакой жизненной позиции. Он играет в снукер.

— И не позволяет нам забыть об этом ни на минуту. — Лоренс повалился на кровать и включил телевизор. — Мне было стыдно за него из-за этой дурацкой песенки.

— В ресторане, кроме нас, никого не было. — В ее голосе появилось раздражение.

— Как я и предполагал. Распевать песни, напиваться и вести себя так, словно ты хозяин заведения, — как это низко.

— Так ведут себя все британские знаменитости. Мы просто подчинились правилам.

Старания Ирины защитить организатора ужина выглядели бледными и бессмысленными. Она прошла к окну и принялась теребить кисточки на декоративных подхватах штор. Окно выходило вовсе не на пляж, а на стоянку у закусочной «Макдоналдс», в стороне виднелись переполненные мусорные баки. Атласная парча ласкала ладонь, немного смягчая впечатления от вечера. Одиноко можно чувствовать себя в любом месте, даже в отеле «Ройял Бат». Если бы Лоренс не выяснил на станции, что последний поезд в Лондон уходит в половине одиннадцатого вечера, она бы настояла на возвращении домой.

— Индустриализация, высокие темпы роста, — заговорила Ирина. — Ведь мы в Дорсете. Невозможно поверить, что мы в стране Томаса Харди. Пессимизм, трагедия, погруженность в раздумья.

— Не знаю, — пробурчал Лоренс. — Еще несколько подобных сегодняшнему матчей, и Рэмси Поблекший тоже станет всем не интересен.

Начинающийся конфликт, мало-помалу угасающий, зародился вовсе не из-за количества выпитого. Однако Ирина испытывала смутное чувство вины, хотя вовсе не считала свое поведение оскорбительным. Она была вежлива с человеком, пригласившим их на ужин, и лишь исполняла свои обязанности. В обществе она старалась быть милой со всеми, чтобы не казаться букой, одаривающей вниманием только своего спутника. Она старалась быть веселой, с удовольствием смеялась над шутками Рэмси, и это было вполне уместно и даже необходимо, учитывая сумму оплаченного им счета. Этим вечером не было место флирту, кокетству, нежным касаниям украдкой. Она вела себе пристойно, и ей нечего стыдиться.

Как бы то ни было, но, даже соблюдая все правила этикета, можно нарушить целый ряд неписаных законов, и сделать это так тонко, что никто не сможет ни в чем вас обвинить. В некотором смысле это хуже откровенной грубости. Лоренсу нечего ей предъявить, все его попытки будут выглядеть придирками обидчивого параноика. Он не сможет выдвинуть разумные претензии к светящимся глазам или к тому, что слишком восторженный смех не соответствовал примитивности остроты. У него не хватит мужества судить ее за излишнюю веселость, поскольку она и на него смотрела с улыбкой и ни разу не перебила, несмотря на то что его рассуждения, несомненно, утомили ее. Что же касается непривычно дерзкого наряда, при желании Лоренс Трейнер всегда мог задать интересующий его вопрос, например: «Ты действительно оделась так для меня?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая сенсация

Тайная родословная человека. Загадка превращения людей в животных
Тайная родословная человека. Загадка превращения людей в животных

Дорогой читатель, ты держишь в руках новую книгу палеоантрополога, биолога, историка и художника-анималиста Александра Белова. Основой для книги явилась авторская концепция о том, что на нашей планете в течение миллионолетий идёт поразительная и незаметная для глаз стороннего наблюдателя трансформация биологических организмов. Парадоксальность этого превращения состоит в том, что в природе идёт процесс не очеловечивания животных, как нам внушают с детской скамьи, а процесс озверения человека…Иными словами, на Земле идёт не эволюция, а инволюция! Автор далёк от желания политизировать свою концепцию и утверждать, что демократы или коммунисты уже превращаются в обезьян. Учёный обосновывает свою теорию многочисленными фактами эмбриологии, сравнительной анатомии, палеонтологии, зоологии, зоопсихологии, археологии и мифологии, которые, к сожалению, в должной степени не приняты современной наукой. Некоторые из этих фактов настолько сенсационны, что учёные мужи, облечённые академическими званиями, предпочитают о них, от греха подальше, помалкивать.Такая позиция отнюдь не помогает выявлять истину. Автору представляется, что наша планета таит ещё очень много нераскрытых загадок. И самая главная из них — это феномен жизни. От кого произошёл человек? Куда он идёт? Что ждёт нашу цивилизацию впереди? Кем стали бывшие люди? В кого превратились дети «Маугли»? Что скрывается за феноменом снежного человека? Где жили карлики и гиганты? Где обитают загадочные звери? Мыслят ли животные? Умеют ли они понимать человеческую речь и говорить по-человечьи? Есть ли у них душа и куда она попадает после смерти? На все эти вопросы ты, дорогой читатель, найдёшь ответы в этой книге.Иллюстрации автора.

Александр Иванович Белов

Альтернативные науки и научные теории / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги