Читаем Мир двух королевств полностью

Бывший шут чиркнул ножницами, и тут в страхе взмахнул крыльями и отлетел на пару метров. Из мешка выскочил лишь размазанный силуэт, который можно было увидеть с его-то скоростью, к которой он подбежал к воротам и пытался прорваться через них, но охрана тут же скрутила шустрого незнакомца.

− Отпустите! Кто вы такие чтобы меня задерживать! − кричал он, но встав на колени перед сияющим троном тут же замолк.

− Я, его величество − Ферган, король Авандийский, правитель славного королевства Авандия! А кто вы такой? − спросил старик, наклонившись вперед и осматривая странного гостя.

− Я − Артур, принц Моронийский, сын короля Бернарда, посланник с дипломатической миссией, меня схватили охотники и избили.

− Хорошо, я прощу вам ваш внешний вид, ссылаясь на «злых охотников», но где же остальные участники вашей «дипломатической миссии?. Да и что за королевство вы выдумали, кроме меня, на здешних землях нет больше короля!

− Именно на здешних. Вы и не знаете, что там, за Сказочным краем, Небесными горами и Мертвым лесом есть еще одна цивилизация, с такими же городами и людьми, мы даже говорим на одном языке!

Все были в шоке, особенно король, который задумчиво молчал и слушал, что бывало крайне редко.

− Так вот. Я был руководителем нашей группы, везущей товары для торговли, но за все время трудного и долгого пути на нас нападали кровожадные твари, а когда мы разбили лагерь в горах, то лавина погребла моих соратников, а сам я чудом спасся! Я прошу у вашего величества всего понимания той ситуации, в которой я оказался.

Артур опустил глаза. Еще никогда он не просил кого-то на коленях, жалобно рассказывая историю, в которой половину наврал, от чего ему самому стало тошно. Вся семья перешептывалась, а рядом стоял Яркит и «ненароком» подслушивал их разговор.

− Прошу прощения за столь варварский прием! Ох, бедное дитя! Чего вы только не пережили! Я сейчас же распоряжусь, чтобы вам приготовили поесть и налили ванную, дабы после стольких приключений вы могли отдохнуть, − сказал король, подойдя к Артуру, и подняв его с колен. Он похлопывал по плечу и уже выводил из зала, шепнув бывшему шуту распоряжения.

− Вот ваша комната! Будьте как дома, и надеюсь, что интерьеры моего дворца несильно будут хуже ваших хором! − сказал старик, войдя с Артуром в большое помещение с колоннами, расписными потолками и стенами, посреди которого была кровать таких больших размеров, каких он не видел. Свет падал из высоких, под три метра, окон, которые до блеска были намылены и сияли на Солнце. Но удивления принц не показывал, спокойно осматривая «комнату». Но Ферган надолго не задержался, хлопнув дверью с ручной резьбой. Артур тут же вышел на балкон, отворив стеклянные двери окна. Юноша не поверил своим глазам, руками вцепившись в балюстраду и осматриваясь вокруг.

Перед ним раскинулись зеленые сады и красные черепичные крыши домов, что своей белизной отражались в лучах Солнца, а своей высотой пытались его достичь. Никогда не видел он более красивого города. Это был целый мир опрятных, мощеных улочек, площадей и набережных каналов, что извивались и пронизали весь город. Артуру было не описать такого спокойствия, что царило в городе и появилось в его душе. Ему хотелось просто стоять на этом балконе, дышать свежим воздухом под порывы ветра.

Он вспомнил, какой была его родная Морония, какой город не возьми. Вокруг лишь шум, хаос, грязь и постоянное зловоние, которое он ощущал, даже находясь в замке, а представить, как жили обычные смертные, ему было мерзко. Все стало еще хуже после нападения ящеров, которые разграбили страну, и разрухи стало только больше.

Юноша забыл обо всех проблемах и даже о том, зачем шел в этот край. Однако тут же вспомнил. И про Сейлит, и про Рекарта, из-за смерти которого он теперь точно обязан найти кристалл, иначе все будет сделано напрасно.

− Не видами наслаждаться надо, а думать, где его найти и как вернуться домой, − подумал Артур, и уже было хотел развить эту мысль, как вдруг в дверь постучали.

− Войдите! − сказал принц и в комнату с тележкой заехал Яркит.

Но путнику не надо было лишних слов. Он накинулся на еду, жадно поедая каждую тарелку. Удивившийся слуга тихо удалился в коридор, оставив юношу одного, но ненадолго. Ему налили ванну, и уже нежась в теплой и столь приятной пене, странник заснул.

− Просыпайтесь, − сказал чей-то голос, который сонливый Артур не сразу распознал, однако чуть приоткрыв глаза резко вскочил, подняв голову и ударившись лбами с Яркитом, который до этого стоял над головой принца и не ожидал такого удара.

А пока шут, охая и ахая потирал лоб, Ларгер успел выскочить из ванны и накинуть на себя полотенце.

− Ты бы хоть предупредил! − сказал Артур, взяв чистую одежду с кровати, которую, по-видимому, принес сам слуга.

− А как я мог предупредить спящего? Я стучался, но вы храпели на весь замок, так что пришлось вас будить, − говорил Яркит, убиравший еду с тележки и уже подкативший ее к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги