Читаем Мир по обе стороны планеты (СИ) полностью

— Знаете его? — спросил неизвестный у рядовых. Они ответили коротким кивком. — Что ты тут делаешь, мальчик?

Ещё раз пробежав глазами по лагерю и не найдя следов Меритаса Уоррен решил соврать:

— Я преследую опасного преступника. Веду его от заставы Ореола.

— Так это тебя мы видели у Сурво? — заискивающе спросил воин с мечом и ущипнул юношу за щёку. На вид ему было около тридцати пяти. Щетина и длинные сальные волосы. Похоже мужчина отправился по следу узников вскоре после побега, но вот знал ли он, что они оба сидели в конюшне в кандалах. Или лейтенант умолчал об этом инциденте?

— Так точно, лейтенант Сурво находится у меня в подчинении, — блеф казался Уоррену лучшим выходом из ситуации. Если уж врать, то лучше вмешать в ложь как можно больше правды, пусть даже она окажется абсурдной.

— Старый пёс служит у тебя? Ха! — офицер рассмеялся, придерживая ремень, а рядовые, переглянувшись нервно улыбнулись. — Ха-ха! Будет теперь чем поддеть спесивца.

Уоррен понимал, что ходит по лезвию ножа и судорожно пытался вспомнить имя узкоглазого рядового, с которым уже встречался на заставе:

— Эти двое, кстати, тоже.

— Чудесно! Значит мне лучше не злить вас, капитан? — издевательски произнёс незнакомец.

— Помогите мне поймать беглеца.

— Помочь тебе? Как насчёт такого предложения: ты говоришь нам, где еретик, а мы не прольём сегодня кровь, наверное, — на последнем слове уголки губ офицера приподнялись, а глаза застыли в зловещем прищуре.

— Но вы же служите духовникам, а я ничего не нарушал!

— Ты подумал, что я из монастыря? Милый мальчик! — мужчина с улыбкой погладил на груди фиолетовую нашивку с чёрным крестом. — Свяжите его, парни.

Солдаты выдвинулись вперёд, чтобы схватить Уоррена за плечи, но тот вскинул руки назад и покрепче ухватился за рукоятку ножа.

— Я ваш офицер! Отставить! — закричал Уоррен. Он как раз вспомнил как зовут знакомого рядового, уроженца Корунена. — Саут! Саут Оуру!

Солдаты переглянулись между собой. Тот, что был незнаком Уоррену, махнув рукой в пренебрежительном жесте, сделал широкий шаг вправо обходя его. Стараясь держаться на расстоянии вытянутого копья, мужчина с размаху ударил молодого капитана по голени древком, от чего парень взвыл и стал скакать на одной ноге. Саут, поколебавшись, решил последовать примеру товарища и замахнулся, целясь в здоровую ногу, но не попал. Парень неловко подпрыгнул, уклоняясь и завалился на ветки ближайшей ели. Офицер орал на рядовых:

— Вашу мать! Быстрее, вяжите и уходим! Нам нужно догнать мальчишку!

Словно подгоняемые кнутом солдаты бросились к корчащемуся от боли капитану снимая с пояса небольшие пеньковые жгуты. Уоррен надеясь задеть нападающих вслепую пнул ногой и перекатился. Один из низ взвыл от боли, хотя удар не нашёл цели. Перекатившись ещё раз, парень встал и увидел, как Меритас спрыгнув с одной из елей вцепился руками в лицо нападавшему Сауту. Тот орал как ошпаренный, и на секунду Уоррен понадеялся, что у них получится победить в схватке.

Второй солдат бросил копьё и с остервенением отдёрнул Мерика от товарища и повалил на землю. Молодой лорд сделал противнику подсечку и вот они уже вдвоем лупят, друг друга валяясь среди хвойных веток и иголок.

Офицер наблюдал за происходящим со стороны скалясь от злости. Одним быстрым движением он вынул кортик из ножен и процедил:

— Соловы дети!

Подойдя к Сауту хватающемуся за обожжёное лицо незнакомец вырубил его точным ударом сапога в висок. Следом он направился к Меритасу поднимая оружие для удара. Уоррен прыгнул наперерез офицеру, но вышло неловко, а левую ногу пронзила резкая боль. Молодой капитан попытался сохранить хотя бы инерцию движения и просто навалился на скалящегося от злости воина. Тот практически не почувствовал удара и не глядя, пырнув Уоррена в бок, оттолкнул его от себя в ближайшие заросли шиповника.

Тем временем Мерик потерял превосходство над ошеломлённым противником и лёжа в костровище уворачивался от редких тяжёлых ударов. Он краем глаза заметил приближение незнакомого силуэта, и взвизгнул от неожиданности, когда в шее сидящего на нём солдата вдруг возникло отверстие.

— Никчёмные каторжники! Отбросы! — проревел подошедший офицер и столкнул бездыханное тело с Меритаса. — Вставай, уголёк, ты идёшь со мной.

Придя в себя после увиденного Мерик, не мог больше держать в эмоции себе и пуская пузыри из соплей провопил:

— Да что я вам сделал?! Я лорд Хейдина! Отведите меня домой!

Мужчина схватил парня за воротник и одним движением поставил его на ноги, провёл пальцем по шее парня и глянул под его рубаху. Не заметив на теле печатей, он сменил гримасу отвращения на добродушную улыбку:

— О, мальчик мой, радуйся! Я покажу тебе твой новый дом! Ты будешь не просто лордом, а богом! — офицер, секунду назад убивший альбоса, разговаривал с Мериком как с ребёнком.

— Слайма лысого! Никуда я не пойду! Где Уоррен?!

— Бросил тебя, — мужчина взял Мерика за шиворот и поволок подальше от костровища, озираясь по сторонам.

Юный лорд, оцепенев от услышанного непроизвольно поплёлся за ним спросив:

— Как бросил?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези