– Не все, – качнула головой Изольда, – Но самые сознательные отправятся. Так что около пятисот магов в столице будет. Но на большинство рассчитывать не стоит. Не боевые маги мало что могут противопоставить. Хотя как лекари и поставщики энергии будут бесценны.
– Здик! – я обратился к элементалу, висящему над моим правых ухом. – Вызывай Шиба, пусть тот срочно летит в столицу. Пока обойдёмся обычными разведчиками!
– Что передать? – пискнул элементал, до уср… усреднённых значений изумив присутствующих. Они считали его магическим светильником каким-то. Или новой блажью прибабахнутого на голову командира, к причудам которого, то есть, к моим, все давно привыкли. А ЭТО, оказывается, ещё и разговаривает. Но восхищаться чужим изумлением и радоваться своей гениальности времени не было, потому я принялся объяснять наностихии задачу.
– Шиб пусть найдёт в столице Агеля искажет ему, чтобы все маги в срочном порядке делали гранаты. Кузницы также должны перейти на гранаты! Не на мечи и копья, от которых и так склады трещат, а именно на гранаты!
– Шиб полетел в столицу! – затрещал тоненько элементал, – Будет там через три или четыре ваших часа. Зависит от ветра.
Военачальники (кроме Арона, общавшегося со мной с помощью элементалов уже неделю), разинув рот, слушали наши переговоры, и лишь королева делала вид безмятежно-невозмутимый. Хотя и она до сих пор не до конца привыкла к страшным и могучим представителям первозданной стихии.
– Едем дальше, – хлопнул я ладонью по карте, заставив вздрогнуть и прийти в себя окружающих: – Граф Шеридан! Вы берёте на себя командование всем войском и скорым порядком ведёте его к Велесу. Вот сюда!
Я ткнул пальцем в точку на карте:
– Справа здесь лес. Слева большая гряда холмов, и тянется она, судя по карте, лье на пятьдесят на север?
– Лье на две-три, – покачал головой Арон, – Да и холмы эти так себе. Одно название.
– А что тут на карте холмы далеко тянутся?
Курт смущенно закашлялся и покраснел:
– Это я давеча муху пришлёпнул, герцог. А она и запачкала карту.
– Ты б ещё бабу на карте вые…– заорал я, и резко осёкся, вспомнив об Изольде. Но королева и не подумала покраснеть, смутиться или обидеться. Она весело расхохоталась и потребовала:– Заканчивайте, герцог!
– Э, выгулял бы, – буркнул я, и продолжил под бурное оживление солдафонов: – В общем, граф! Войска ведёте за эти холмы! В Велесе будет ставка! Ваше Величество, отправитесь с армией в Велес – будете осуществлять там общее командование. Туда же подтянется моя личная дружина под командой Яга. Все двести человек переходят в ваше личное распоряжение. Охраняют вас денно и нощно.
– А ты, Серж? – тихо спросила Изольда.
– Я остаюсь пока здесь, чтобы готовить сюрпризы армии торнийцев. Без меня не обойтись, увы, – я улыбнулся королеве и развёл руками.
– Хорошо, – кивнула Изольда. – Продолжайте, герцог.
– Граф! – я вновь повернулся к Шеридану-старшему. – Тракт между лесом и холмами укрепить редутами! Макс и Курт покажут и расскажут, я их учил. Перед редутами делайте рвы-ловушки с заострёнными кольями. Это будет второй рубеж обороны.
– А первый? – прикидывая что-то в уме, спросил Эрел.
– Первый будет из мин. Их установим уже перед самым появлением вражеской армии.
– Герцог, – Шеридан старший со смущённым видомпровёл пальцем за холмы: – Армия торнийцев спокойно обойдёт наши укрепления справа! А там поставить редуты и выкопать рвы мы точно не успеем. Тут бы тракт успеть в срок перекопать! Между лесом и холмами три лье!
– На то и расчёт, граф! На то и расчёт! – весело воскликнул я, но объяснять задумку при всех не стал. Лучше расскажу графу наедине. В принципе, в своих людях я уверен, но, как говорится, бережённого на хромой козе не объедешь! Или по-другому говорится? Не важно, в общем.
– А вас Штирлиц, – повернулся я к Шеридану-младшему, – Я попрошу остаться!
Глава 12
Когда все задачи были нарезаны, граф в этой же палатке приказал накрыть столы, выпроводив всех командиров, кроме Курта, Макса, Арона и барона Вантона. Вокруг палатки Макс Оттон давно выстроил сотню щитоносцев, как личную гвардию королевы. Поели мы быстро, и без особой помпы. Изольда за день вымоталась невероятно. Ещё бы – езда на байке, два сражения, генеральное совещание. Тут же граф Шеридан приказал принести и поставить для королевы большую походную кровать. Откуда-то появились быстрые, юркие девушки, командующие солдатами, заносящими столики, трюмо, зеркальца. Я только диву давался предприимчивости Шеридана-старшего, но Изольда была довольно. И сразу же после ужина выпроводила нас вон.