Читаем Миротворец полностью

Командиров сдуло, и уже через несколько секунд они заорали-заматерились на тысячников, а те на сотников. Солдаты быстро засуетились, и стали отрабатывать сотни раз проделанную работу и громоздить доработанные и модифицированные мною гуляй-города. Стаскивали возы один к одному. Поднимали на них щиты, образовывая крепкие деревянные стены. Итого буквально за двадцать пять – тридцать минут солдаты построили четыре квадратных гуляй-города метров по двести каждая сторона. В таких конструкциях спокойно помещались пять тысяч солдат. При этом на каждую сторону приходилось по триста бойцов с арбалетами и гранатами. Ещё четыре отряда споро бегали по полю, раскладывая мины со стороны приближающейся вражеской кавалерии. Столько же народу раскидывали мины с других сторон от гуляй-городов. Я быстро пошёл к ближайшему сооружению, проскользнул внутрь под днищем подводы и спросил Здика:

– Где конница?

– В трёх лье!

– Арон! – всех под защиту!

Раздались команды, и легионеры рванули к гуляй-городам. А я даже на подводе возле амбразуры услышал дрожание земли. Сорок тысяч конницы, это вам не плюшки с салом. Вскоре на горизонте появилась конная громада. К бою, судя по всему, они готовились сразу, были без обозов, заводных лошадей и прочего. И, завидев нас, гулко заорали. Эх, не привыкнут местные обалдуи, что расклады поменялись, и конница против пеших – это уже давно не преимущество. Ну, ничего, как говорится, за одного выжившего семь мёртвых дают. Или не так? Впрочем, какая разница?

Четыре наших гуляй-города выглядели внушительно. И это, видимо, несколько охладило пыл командования сорокатысячной армии. Те замедлились. Несколько всадников поскакали к Бротосу, откуда навстречу им уже выдвинулся конный отряд численностью где-то в тысячу кавалеристов. Следом за конницей из города вывалилась бравая дружина около двух тысяч пехотинцев. При этом защитники Бротоса выглядели настолько внушительно, что на некоторых даже кирасы не сходились. А нам навстречу от армии двинулись сразу несколько всадников переговорщиков. Я тяжело вздохнул, и сказал погромче:

– Опять перед тем, как бить – разговаривать придётся!

В рядах наших гвардейцев раздался хохот. Я же проскользнул под воз, и, сопровождаемый Ягом и Ароном, спокойно потопал навстречу переговорщикам. Те, всемером, остановились полукругом, выпустив впереди себя черноволосого бородача в красивом кафтане с позументами. Тот горделиво восседал в седле, но лошадь постоянно горячилась, и бедолаге всё время приходилось менять позу. Я лениво, демонстративно не торопясь, подошёл, и остановился метрах в десяти от тэнеберийцев. И молча ждал, что скажут приехавшие. Те тоже молчали. Я насмешливо смотрел на расфуфыренного бородача. Тот всё погорделивее пытался сесть на гарцующей лошади. Стоящие сзади него конники уже недоумённо запереглядывались, когда бородач, наконец-таки, раскрыл рот:

– Мы могли бы вас всех здесь уничтожить, потому как у нас двукратное превосходство! Но мы даём вам шанс покинуть территорию нашей страны, если вы обязуетесь возместить ущерб, причинённый Тэнеберийскому королевству!

– А что, дворян среди вас нет? – деланно-удивлённо спросил я тэнеберийцев.

– Что значит нет? – задохнулся бородач: – Я граф!

– Да ладно? – я изумлённо поднял брови. – А что, тэнеберийское дворянство уже этикета не блюдёт? Не представляется? Не спрашивает, с кем имеет честь?

Бородатый граф не просто покраснел – стал пунцовым, и заёрзал в седле уже явно не горделиво. Да и прибывшие с ним граждане выглядели малость смущённо. Один даже губу закусил от досады. Но главный переговорщик быстро справился со смущением и заявил пафосно:

– А с агрессором разве нужно этикет соблюдать?

– Мы соблюдали, – пожал я плечами. – Перед тэнеберийцами, пришедшими к нам с мечом, представились честь по чести, – потом подумал немного и добавил: – Прежде, чем уничтожить.

Граф пошёл пятнами и стал хватать ртом воздух. Стоявшие сзади дворяне хранили зловещее молчание. Наконец тэнебериец отошёл, и прокаркал:

– Я граф Ирн Азенталь. С кем имею честь общаться?

Я удовлетворённо кивнул и учтиво ответил:

– Герцог Мораты, граф Пустоши Белогор к вашим услугам! – и учтиво наклонил голову.

Однако, моё скромное имя вызвало резонанс среди тэнеберийских дворян. Парочка сразу охранные жесты сделала, будто нечистую илу отгоняла. Ещё двое положили руки на эфесы своих мечей. Граф же повёл себя более сдержанно. Тоже склонил голову учтиво и процедил:

– Герцог Белогор! Тэнеберийцы к авантюре короля Казиуса не имели никакого отношения!

– Да ладно? – деланно удивился я, – А сто двадцать тысяч, которые с вашим покойным королём к нам пришли, были не тэнеберийцы?

И вновь небольшая заминка, а потом граф нехотя ответил:

– Может, и не тэнеберийцы.

– Ах, – воскликнул я, – Нужно срочно графу Кривье и его магичеству Орнону сказать, что они и не тэнеберийцы вовсе!

Я сокрушённо повернулся к Ягу, и даже руками развёл:

– Ну, как можно было так нас обмануть?

– Что? – закричал один из сопровождающих Азенталя дворян: – Артус жив?

– И здоров, – радостно подтвердил я.


Глава 2


Перейти на страницу:

Все книги серии Белогор

Похожие книги