— Я уж и не помню, чтобы я столько находился на открытом воздухе, — сказал один из охранников. — Я ведь не охотник, который часами выслеживает червя возле ловушки. Да и светило сегодня нещадно палит, как назло. Пить что-то очень хочется.
— Даже и не проси у меня. Кто тебе виноват, если ты свою воду давно выдул. Терпи уж до вечера. — Второй охранник произнёс это таким тоном, что смысла выпрашивать у него не было никакого.
Первый обиженно надулся. — Вот ты жадный, ничего, я тебе это припомню. А до вечера здесь можно сдохнуть от жажды. Скорее бы уже черви приползли и слопали этого старика.
Второй рассмеялся. — Ага, размечтался. Черви тоже не дурные, в такую жару по поверхности шастать. Ждём уж вечера, ничего не поделаешь. И вообще, вставай и проверь старика. Сейчас твоя очередь.
Первый недоумённо развёл руками. — А что с ним станется? Он и так там уже не стоит, а скорее, висит на этих веревках. Чего смотреть-то, как он там отвяжется, что ли?
Второй был неуступчив. — Я сказал, иди и проверь. Отсюда точно ничего не видно. Ведь если что-то пойдёт не так, я скажу Муринту, что это ты виноват. Мы лично должны убедиться, что Яртога прикончили черви.
— Да его скорее это пекло угробит, — осклабился первый.
— Так ты пойдёшь или нет? — сверкнул на него глазами напарник.
— Да, иду, иду, — лениво встал первый и поплёлся к яме. Через минуту второй услышал крики и побежал к яме. Внизу ямы, рядом с еле стоящим на ногах Яртогом, стоял первый охранник.
— Ты чего туда полез? — недоумённо спросил второй, — тебе же надо было только посмотреть.,
— Да вот, оступился и скатился в яму, — виновато пожал плечами первый. — А вылезти не могу, уж больно песок зыбучий, всё время назад скатываюсь. Вот ко всему, ещё и весь в приманке для червей измазался.
Второй расхохотался. — Вечно с тобой какие-то приключения. Давай руку.
Второй дернул и рывком вытащил первого из ямы. — А как старик там, живой?
— Да, живой, живой. Вроде как. Дышит ещё.
— Ладно, давай пошли в тень. Ещё не скоро ждать.
Через пару часов погода резко сменилась. Поднялся резкий ветер, который поднимал столбы песка в воздух. Жара стала понемногу спадать, зато дышать стало труднее.
— Да, попали мы с тобой. То пекло, то сейчас самая настоящая буря. Ну, буря не жара, потерпим. Хоть попрохладнее чуть стало. А за нашим камнем и ветер не так песком в лицо задувает. Глядишь, и черви пораньше вылезут на нашу приманку, — сказал уже заметно повеселевший первый охранник.
— Хорошо бы, если так. Ладно, иди давай, проверь нашего пленника, — ответил ему второй.
— Что, опять моя очередь? — недовольно поморщился первый.
— Твоя, твоя, — закивал головой второй. — Я же с тобой поделился водой, а ты обещал за это три раза сходить проверить Яртога. Это последний раз. Потом уже я.
— Ну ладно, — нехотя встал первый и зашёл за камень. Вскоре раздался крик и послышались выстрелы. Второй мгновенно вскочил и бросился на звуки. Перед его лицом открылась такая картина. На первого охранника набросилось с полтора десятка малых червей, которые старались облепить его и вонзить в него свои жвала, пустив в его кровь снотворное.
Первый сбрасывал их с себя, но они упорно лезли на него. — Ну чего стоишь, помоги! — проорал первый второму. — Они как безумные на меня лезут!
Второй в несколько прыжков оказался рядом с ним и начал помогать сбрасывать червей с напарника, давя их тяжёлыми ботинками. Что удивительно, черви не обращали никакого внимания на второго и продолжали упорно лезть на первого, издавая пронзительные крики.
— Это всё из-за приманки. Ты же для них лакомый кусок, — давя последних червей, догадался второй.
Тут уже раздался пронзительный рёв, которая могла издавать только голодная самка. Вслед за ним раздалось ещё несколько таких же, не менее мощных.
— Да они сейчас все будут здесь! Видать, ветер разнёс эти запахи на всю округу. Надо немедленно уносить отсюда ноги, иначе мы против такой голодной оравы не сдюжим, — испуганным голосом произнёс первый. — А то они не только Яртога слопают, но и нас с ним заодно. Я же сейчас чистая приманка.
— Но нам надо проверить, что его точно сожрали, — засомневался второй. — Приказ Муринта был именно такой.
— А ты сомневаешься, что возможно иначе? — всплеснул руками первый. — Я даже проверять не стал.
— Так ты не дошёл до ямы?
— Когда б я смог? Эти мелкие твари сразу на меня набросились.
— Ладно, давай, быстро взглянем и бежим отсюда.
— Ну хорошо.
Охранники подбежали к яме. Два столба так и стояли на месте. Верёвки, которыми был привязан к ним старик, разгрызенными обрубками висели на них. От места, где стоял пленник, тянулся кровавый след с бороздой в песке, которую явно оставила гигантская самка червя.
— Ну вот, видишь, — первый толкнул в плечо второго. — Что я тебе говорил. Черви выполнили свою работу, а мы свою. А теперь и мы уносим ноги, пока я окончательно не развонялся приманкой.
Глава 30. Тайна Тургэна.
Новая Надежда.