Вызванный из магической администрации специалист наложил на комнату девочки защитные чары, так что она снова могла спокойно колдовать. Кроме того, на полу в углу комнаты маг расчертил сложную пентаграмму. Данное чудо магической мысли служило американским аналогом каминной сети. В нерабочем состоянии портал прикрывался пестрым ковриком. Гермиона испытала этот способ перемещения и решила оставить его на крайний случай. Ощущения были… непередаваемые. Нет уж, автомобиль — друг человека.
В волшебном квартале были куплены дневники, связанные протеевыми чарами. После консультаций с продавцом, девочка выбрала модель, предназначенную для туристов. Эти артефакты выглядели как два ежедневника в синих обложках. Если приходило новое сообщение, то обложка меняла цвет на красный. Открывались по паролю. Энергию собирали из окружающей среды. Не намокали, не горели в обычном огне. В них можно было писать чем угодно, от пера с чернилами до уголька из костра. Хотя рекомендовалась прилагаемая к каждому дневнику ручка. Производитель гарантировал уверенную работу даже между противоположными точками Земли. Эдакий аналог защищенного мобильного телефона для экстремалов. Гермиона купила две пары, ибо запас карман не тянет.
Незаметно подкрался новый учебный год. Гермиона снова расположилась в своей комнате и была затискана своими соседками. Лайза и Стелла повосхищались фотографиями из Великобритании, порадовались приглашению заходить на каникулах в гости в новоприобретенный дом и тут же дали ответные приглашения. Обе девочки свободно ориентировались в обычном мире, хотя родители Стеллы были волшебниками, а у Лайзы колдуньей была мама. Гермиона про себя считала их не очень умными и взбалмошными. Но мысли свои, естественно, не озвучивала. Да и какой серьезности можно ждать от двенадцатилетних девчонок? Это Гермиона уникум. Девочки же подкалывали Гермиону за ее излишнюю серьезность. Но опекали и, похоже, считали ее чем — то вроде своего талисмана или немного заумной, но любимой, младшей сестренки. Гермиона не возражала.
Занятия пошли своим чередом. Как и факультативы. Мистер Ли устроил небольшую взбучку за то, что девочка немного потеряла форму. Честно говоря, Гермиона была с ним не согласна. Она особой потери не чувствовала. Да и старалась выполнять упражнения каждый день. Но со всеми этими перелетами и переездами не всегда получалось.
Гермиона наконец получила возможность полноценно опробовать купленный на каникулах флайборд. Когда стадион был свободен, она нарезала над ним круги и подбиралась к фигурам высшего пилотажа. Пару раз она ловила на себе заинтересованные взгляды тренера. Но тут уж не судьба. Флайбол — достаточно жесткий спорт. Не с ее габаритами туда соваться. А то еще с мячом перепутают.
Особого внимания заслуживает факультатив у мистера Джонсона, на который Гермиона все — таки записалась. Мистер Джонсон учил анимагии. Причем, как с удивлением поняла Гермиона, учил он какой — то нетрадиционной анимагии. Или наоборот, традиционной. Все зависит от точки зрения. Учитывая, что мистер Джонсон и вправду был индейцем, да еще и шаманизм преподавал. В общем, ни о каких вычислениях анимагической формы и постепенных превращениях частей тела в звериные речи не шло. А вот о том, чтобы почувствовать дух зверя, принять его как часть себя и обратиться к нему за помощью, говорилось много. Чувствовать дух зверя предполагалось путем медитаций, ритуальных песнопений, а также обрядов, о которых мистер Джонсон обещал рассказать позже. Тем, кто останется. Поскольку сразу предупредил, что для большинства подобный путь не доступен. И им лучше обратиться к европейской анимагии, которая суть раздел трансфигурации. Но ведь пока не попробуешь — не узнаешь, верно? Так что Гермиона сотоварищи проводила часы в медитациях. Иногда под звуки тамтамов. Иногда в дыму благовоний. Дабы поощрить старания учеников, мистер Джонсон продемонстрировал собственное превращение. А превращался он в ягуара. В здоровенного, с лоснящейся шерстью, ягуара. С огромными клыками. Это было впечатляюще.