Читаем Мисс Ведьма Мультивселенная полностью

Упомянутая группа, в лице мужской половины экипажа, пока отмалчивалась. Дэин страстным взглядом косил в мою сторону и явно напрашивался на новый подзатыльник, Танис же внимательно шарил глазами по стенам зала. Не знаю, что он там хотел обнаружить, но его хитрый прищур мне не нравился. Эльф явно что-то задумал, и меня это пугало. Рид вроде бы все разрулил, не дай Бог сейчас эти «спасатели» начудят чего.

— Альмин пришла по моему приказу за одной из деталей для корабля, — встрял в разговор этих двоих кэп. Его явно посетили схожие с моими мысли. — Так как наша команда сейчас занимается починкой "Астэрии", запчасти, которые находятся у меня, им просто необходимы. Поэтому, пускай забирают и уходят.

За всеми этими событиями я уже и забыла о коробке с деталью. Ее кэп умудрился так же как и меня до дворца доволочь. Интересно, как? Я была уверена, что у него руки были моей тушкой заняты. Да и потом, я ее долгое время не видела. А сейчас лежит у кэпа под креслом, словно никуда и не исчезала. Опять эта дурацкая магия!

Герцог Илуар, молчавший до сих пор, внезапно оживился:

— Рид, а почему вы сами не можете отнести деталь на свой корабль? Теперь, когда ситуация с рабством вашей подопечной прояснилась, я думаю, что вы вообще можете идти. Ведь царь Наир не имеет права вас удерживать… — произнес он это с таким намеком в сторону демона, что даже будь тот трижды вправе нас лишать свободы, то отпустил бы не задумываясь.

Невольно я воспылала к герцогу благодарностью. Да, они с Ридом не ладили друг с другом, но мне-то Илуар явно симпатизировал. Пускай даже и ошибочно принимая за землячку.

Ответить на вопрос, адресованный Риду, решился демон:

— Все верно, главнокомандующий Битэйн, может быть свободен. Но я бы хотел загладить свою вину перед ним за случившееся и попросить остаться на праздничный ужин. Я готов принять капитана и его команду как самых почетных гостей, дать им кров и комфортное размещение на эту ночь. Более того, завтра мои воины помогут с ремонтом корабля.

Судя по желвакам, которые заиграли на челюстях кэпа, он бы с радостью подтерся таким гостеприимным предложением. Однако, то ли правила вежливости его ограничивали, то ли еще какие-то причины были, но мужчине пришлось сдержано кивнуть, соглашаясь.

Ровно через полчаса я уже ни капельки не жалела, что мы здесь остались. Наконец-то я увидела перед собой тарелку с нормальной и вкусной едой.

Но обо всем по порядку. Едва кэп согласился трапезничать, вокруг началась нездоровая суета. Наложницы, как реактивные фурии, подорвались со своих подушек и принялись с песнями и плясками накрывать длинный стол, который приволокли огры. Все это действо происходило настолько быстро и слажено, что я не уставала удивляться их проворству и сноровке. Сначала застелили ярко-красную скатерть, затем сервировали ее приборами и странными плоскими досками. Вынесли десятки блюд, а под конец еще и усадили каждого из гостей за стол. К Риду аж целых три дамочки подлетели усаживать, только он отмахнулся от каждой, словно от назойливых мух, подал мне руку, помогая встать с моей подушки, и усадил за стол рядом с собой.

Остальным мужчинам внимания досталось не меньше, а Илуару и царьку, как почетным особам, даже больше, вокруг них целая стайка дамочек собралась. Зато Альмин, как истинная воительница, зарычала на одну из девушек, едва та попыталась к ней подойти:

— Только сунься, — пригрозила она сквозь зубы. — И станешь похожей на меня!

В итоге, за стол Ягуша уселась сама, с наглостью придвинув к себе одну огромную плоскую штуку, похожую на разделочную доску, которая здесь заменяла привычные мне тарелки.

Пробовать предложенные угощения поначалу я испугалась, мало ли. А вдруг отрава. Но уверенный взгляд кэпа меня вполне успокоил. Он не стал дожидаться, пока рабыни царька наполнят его тарелку угощением, сам без зазрения совести потянулся за ближайшим блюдом и положил на мою доску несколько ложек чего-то, отдаленно напоминающего мне салат из родной земной капусты. Сам он это чудо местной кулинарии есть не собирался, мужчина явно нацелился на кусок запеченного мяса местного животного, который аппетитно манил своими невероятными запахами.

Я быстро стрельнула взглядом в сторону сильфа-герцога и, с немалым удивлением, обнаружила, как тот поглощает такой же салат, как у меня. Причем руками. Судя по всему, местные вилок и ложек не придумали, поэтому никакого подобия столовых приборов, кроме огромных половников, коими накладывались яства, я не заметила.

На вкус местная капуста оказалась похожей на клубнику. Неудивительно, что эту первую нормальную еду в этом мире я смела, подобно пылесосу, за полминуты, а затем вопросительно уставившись на кэпа, молчаливо попросила добавки. Я была без понятия, положено ли мне самой себе еду накладывать, поэтому предпочитала молчать и бездействовать.

Но Рида уже вовлекла в разговор Альмин, докладывая отчет от Роба, который он прислал ей несколько минут назад. Решив не отвлекать кэпа от важных дел, стала укоризненным взором сверлить Дэина.

Перейти на страницу:

Похожие книги