Читаем Миссия в ад полностью

Альберт сжал ладонь Мелкого вместе с ножом. Вроде как он боролся с ним за оружие. Одновременно дубинка Альберта опустилась на голову Мелкого раз, потом другой, потом третий.

Звуки были похожи на удары молотком по арбузу.

После первого удара Мелкий потерял сознание.

Второй удар его убил.

Третий Альберт нанес просто так. Удовольствия ради.

Альберт отпустил мертвую руку, и нож со стуком упал на пол.

Тело Мелкого наполовину свисало с кровати, держась на железном кольце, прикрученном к стене. Альберт отступил назад и осмотрел кровь, волосы и мозг на своей дубинке. А потом вытер ее о простыню Мелкого.

Он обвел палату взглядом и объявил:

– Все в порядке. Больше он никого не побеспокоит.

Альберт снова посмотрел на Мелкого:

– Тупой сукин сын.

– Господи боже, Альберт, ты всех нас спас! – воскликнул Эрл. – Подумать только, что мог этот псих натворить со своим ножом.

– Теперь не натворит, – сказал Альберт с окончательностью. Он перевел взгляд на Эрла, и у него на губах промелькнула тень улыбки. Остальным он сказал: – Я должен буду сообщить о происшествии. Все же видели, что случилось, да?

Эрл закивал:

– Я уж точно видел. Маньяк пытался перебить нас всех своим ножом. Я видел ясно, как день. Он знал, что его вот-вот казнят. Наверно, хотел побольше народу забрать с собой. Ублюдку нечего было терять. Дважды-то его не прикончат, верно?

– Верно, – подтвердил Альберт. И посмотрел на остальных: – Верно?

Все в палате, от заключенных до персонала, кивнули в ответ.

Альберт улыбнулся с удовлетворенным видом:

– Вот и хорошо. Сейчас вызову ребят, чтобы прибрали тут. Не придется тратить деньги, чтобы казнить его жалкую задницу. – Он развернулся и вышел за дверь.

Эрл снова откинулся на подушку, изо всех сил подавляя улыбку, и уставился на мертвого Мелкого. Тот же санитар, который не давал ему закурить, пока подключен кислород, подошел к его кровати.

– Вот же черт, – сказал он. – И где только Мелкий достал нож?

Эрл медленно покачал головой:

– Кто знает! Вам лучше бы пересчитать свои скальпели и все в этом роде. Наверняка сукин сын стащил его у кого-то из вас.

– Но он же прикован к стене! Да и что бы он стал с ним делать?

– Подождал бы, пока кто подойдет поближе, и взял в заложники, спорить могу, – ответил Эрл. – Его собирались прикончить. А он хотел выбраться отсюда. Последний шанс, ясно?

– Черт, тебе лучше знать.

– Это да, – подтвердил Эрл, взбивая подушку и укладываясь на нее. Он по-прежнему не сводил глаз с простыни Мелкого, по которой расплывалась кровь. – Мне лучше знать. Воздалось ему за прегрешения. Что он вытворял с другими, то же сделали и с ним. Получил по заслугам. Справедливое возмездие, я так скажу.

– Куда только катится мир, – вздохнул санитар.

«Катится, – подумал Эрл. – Катится, куда нужно. Катится прямо ко мне».

Явилась следственная команда; они сделали фотографии и провели кое-какие криминологические исследования, но все в палате видели, что работают они вполсилы. Преступник, совершавший жестокие убийства и приговоренный за них к смертной казни, пытался убить других людей краденым ножом. А тюремный охранник, настоящий герой, выбил у него дурь из головы вместе с мозгами.

Что тут расследовать?

Эрл наблюдал, как уходили криминалисты, как уносили тело Мелкого и убирали за ним.

Он провожал черный резиновый мешок взглядом, пока тот не скрылся за дверями.

Потом прикрыл глаза, улыбнулся.

И еле слышно прошептал: «Споки-ноки, Мелкий».

Глава 28

Был рассвет, прохладный и ясный, когда они приземлились в частном аэропорту неподалеку от Авиньона во Франции. С таможней проблем не возникло – они ее просто обошли. У тайного прилета на территорию союзника имелись свои преимущества.

Роби и Рил вытащили из салона свои вещмешки и побросали их во внедорожник, дожидавшийся возле полосы. Рил села за руль, Роби – на место стрелка.

После встречи с Эваном Такером они сразу получили свои брифы и оружие, после чего перешли к планированию, которым занимались все несколько часов до вылета. В полете продолжали проигрывать разные сценарии.

Сев за руль, Рил опустила стекло, наслаждаясь свежим ветерком. Они не спали практически всю дорогу, не считая сорока пяти минут передышки перед самой посадкой.

– Итак, – сказала она, первой нарушив молчание.

Роби включил радио на случай, если где-нибудь в машине установлен «жучок».

– Генерал Пак, – сказал Роби.

– Такер где-то по-крупному облажался. Это было ясно по его трусливой роже.

– Северокорейский генерал сбегает во Францию. Можно предположить, кто был изначальной мишенью.

Она покосилась на него:

– Мы оба это знаем, так ведь?

Роби посмотрел в окно. Французский Прованс был прекрасен в любое время года. Пускай лаванда уже отцвела, на нее все равно хотелось любоваться. Вот только для Роби сейчас не было разницы, лаванда перед ним или сухие кактусы.

Он сказал:

– Синий думал, что это глава государства, а Синий практически всегда прав.

– Если речь о Северной Корее, значит, Высший руководитель. Ким Чен Ын.

– Но больше он не мишень.

– Теперь это генерал Пак, – заметила она. – Так что изменилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы