Читаем Мистер Найтсбридж полностью

– Холли Лумен, ты покорила меня с первого момента, как я увидел тебя, и ты продолжаешь делать этот мир лучше каждую минуту, украшая его своим присутствием. Ты самая заботливая, щедрая, бескорыстная, самая замечательная женщина. И я очень благодарен тебе за то, что ты меня терпишь. – В зале раздались смешки. – В первый раз, когда мы встретились, я заговорил с тобой, потому что ты была очарована кольцом, которое сделал отец по дизайну моей матери. И я почти уверен, что, глядя на него, ты задавалась вопросом, подойдет ли оно тебе.

Холли широко раскрыла глаза.

– Нет, ничего подобного!

Я улыбнулся ей и вытащил из кармана черную коробочку.

– Я предлагаю тебе примерить его, чтобы в этом убедиться.

На этот раз у Холли от изумления открылся рот, как и тогда, в нашу первую ночь, когда я поймал ее на том, что она разглядывает меня выходящим из душа, что я определенно приветствовал.

– Это для меня? – ахнула она.

Как выяснилось, королева Финляндии была сентиментальна. И когда я встретился с ней и принцессой, чтобы вручить наш комплект свадебных украшений, то рассказал ей о своих родителях, а она подарила мне это кольцо. Я настоял на том, чтобы сделать внушительный взнос в их благотворительный фонд, но эта сумма – ничто по сравнению с выражением лица Холли сейчас.

Я не мог оторвать от нее глаз, когда она открывала коробочку.

– Ты выйдешь за меня замуж? … Ты хочешь жениться на мне? – сказали мы с ней одновременно, и все присутствующие рассмеялись.

– Декстер, – сказала она, – оно изумительно.

Глаза Холли и крупный изумруд идеально гармонировали друг с другом, как я и ожидал. Этот темно-зеленый с оттенками синего цвет был таким же неземным, как северное сияние, таким же уникальным, как Холли Лумен.

Я достал кольцо и надел на ее безымянный палец. Несколько месяцев назад она никогда бы не приняла от меня драгоценности, не говоря уже о таком бесценном кольце. Она постоянно говорила, что я изменил ее жизнь, но и меня знакомство с ней сделало совсем другим человеком.

– Все, что я могу сделать для тебя, это постараться, чтобы ты была счастлива со мной. И если я добьюсь в этом успеха, этого все равно будет недостаточно, потому что ты сделала меня лучше, чем я когда-либо мог стать без тебя.

– Ты уже и так слишком хорош для меня, – сказала она. – Я очень люблю тебя. – Она обвила мою шею и прижалась своими губами к моим.

– Это означает «да»? – спросил я.

– Это «да». По-американски.


Холли

Я сбросила телефонный звонок. Это невозможно. Мне не могут просто так позвонить.

Стук в дверь кабинета прервал беседу, которую я вела сама с собой.

– Можешь не стучать, – крикнула я.

Декстер упорно стучал каждый раз, когда поднимался в мою мастерскую, хотя я сто раз говорила ему, что он не должен этого делать. Мы снесли все стены на верхнем этаже нашего четырехэтажного дома, превратив его в огромную студию. Декстер купил мне компьютер с лучшим программным обеспечением для дизайна ювелирных изделий и познакомил меня с людьми, которые могли бы воплотить в жизнь мои идеи. Потребовались бы годы, чтобы усовершенствовать ювелирное мастерство, что меня совсем не устраивало, поэтому я решила сосредоточиться на разработке дизайна украшений. Если у меня появится возможность расширить бизнес, я, вероятно, найму специалиста, способного изготавливать придуманные мной украшения в моей мастерской. Декстер сказал, что у меня есть чутье, столь важное в ювелирном искусстве, а учитывая, что, как я могла заметить, он никогда мне не лгал, я была готова поверить ему, несмотря на то что не обладала такой уверенностью в собственных силах, как он.

– Ты знаешь Клариссу Майклс? – спросила я, подозревая, что именно Декстер поспособствовал одному из последних полученных мною звонков.

– Это имя мне ни о чем не говорит, – сказал он, направляясь ко мне. Его волосы были слегка взлохмачены, а распахнутый воротник накрахмаленной рубашки обнажал потрясающе сексуальную шею. – Почему ты решила, что я с ней знаком?

– Мне кажется, ты не можешь ее не знать. Она редактор раздела моды в журнале Vogue в Соединенном Королевстве, – сказала я, пытаясь скрыть волнение.

– Знаю я ее или нет, какая разница, но почему ты спрашиваешь? – поинтересовался Декстер, опускаясь на серую кушетку у окна.

– Она мне только что звонила. – Я крутанулась в кресле, чтобы повернуться к нему лицом. – Вот я и подумала, что ты рекомендовал меня ей.

– Нет, я этого не делал. Разве она сказала, что звонит по моей рекомендации?

– Нет, она сказала, что кто-то подарил ей один из моих браслетов на день рождения, и он ей очень понравился. Она предложила мне предоставить пару моих украшений для фотосессии.

– В Vogue?

Я соскользнула с кресла и подошла к нему.

– Как считаешь, это возможно?

– Тебе предлагают рекламу, которую даже за деньги не купишь. – Он раскрыл мне объятия.

– Я передала журналу двенадцать изделий.

– Но они же такие красивые, Холли.

Я просияла и села рядом с ним, закинув ногу ему на бедро, а он притянул меня к себе.

– Видимо, твои работы обратили на себя внимание. Я ведь говорил тебе, что это непременно случится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы