Читаем Мизантроп полностью

– У тебя три судимости, – напомнил подполковник. – Правда, все они были давно, но твои. Это ведь тебя называли Иностранцем. Ты курировал Корякина и всю эту группу мелких шавок, которые до сих пор работают на тебя. А теперь ты сидишь здесь и валяешь дурака, спрашиваешь меня о причинах, по которым я тебя взял! Неужели ты действительно ничего не понимаешь?

Зигмант поднял голову и негромко сказал:

– Подполковник Николай Андреевич Пилипенко, начальник отдела управления уголовного розыска нашего края. Руководитель специальных операций по работе с агентурой. Заодно человек, который крышует своих людей по всему городу и краю. Все об этом знают, но вас пока не трогают. Очевидно, потому, что вы нужны. Но так долго продолжаться не будет. Вы напрасно избили Корякина и привезли меня сюда. Есть вещи, которые нельзя делать, Пилипенко. Вы ведь точно знали, что мы не обычные головорезы, а работаем в некой связке. Нашему руководителю может не понравиться ваша излишняя предприимчивость.

– Ты мне не угрожай! – Пилипенко усмехнулся. – А Корякина никто не забивал. Он ударился головой об машину, когда переходил улицу, и сейчас его увезли в больницу.

– Хватит, подполковник. – У меня возникло такое ощущение, что Зигмант его вообще не боялся. – Ты сам понимаешь, что пошел на беспредел. Корякин может не выжить. Ты напрасно влез в эту историю. Она тебе не по зубам. Можешь потерять не только их.

– Ты мне угрожаешь? – Он снова подошел к своему пленнику, и я ждал его очередного удара.

– Не угрожаю, – спокойно возразил Зигмант. – Но ты сам понимаешь, что так нельзя. Друг Корякина Леня Шостак работал на тебя, и мы об этом знали. Только Лене неизвестно имя их связного, как и Корякину. Меня можешь не бить. Я тоже не в курсе.

Пилипенко задумчиво посмотрел на него, но действительно не ударил, потом повернулся ко мне. Получалось, что опять пришла моя очередь.

– Видишь, какой расклад!.. – сказал он, глядя мне в глаза. – Никто не знает имени вашего связного. Ни Корякин, ни его напарник, ни их бригадир. А выше идти мне уже некогда. Значит, придется вспоминать тебе. Или ты случайно попадешь под машину, как наш общий знакомый Корякин.

– Я тебе уже рассказал про Лесоруба.

– Не валяй дурака, – посоветовал мне Пилипенко. – У Лесоруба не было багажа, я уже все проверил. Давай колись. Кто вез ваш товар? Только быстрее. Уже десятый час утра.

Я молчал, хотя понимал, что он будет меня бить.

Подполковник подошел ко мне и спросил:

– Не хочешь вспомнить? Или ты нарочно послал меня к Корякину, чтобы потянуть время?

Он даже не подозревал, что я действительно так и сделал, чтобы привлечь внимание самого Геолога. Подполковник избил Корякина и привез сюда Зигманта Гедру. Он выполнил мой план на все сто процентов. Даже с некоторым превышением.

Пилипенко стоял рядом и неожиданно, как он делал всегда, ударил меня коленом в лицо. Не забывайте, что я сидел на полу, прикованный к батарее. Я сильно стукнулся об нее, почувствовал, как из носа пошла кровь, и утерся левой рукой.

– Оставь его, – посоветовал Зигмант. – Он, скорее всего, действительно ничего не знает. Его прислали проверить, что случилось с пассажирами самолета. Или ты думаешь, что ему известно имя связного?

– Кто-то должен знать! – убежденно заявил подполковник. – Иначе они не послали бы этого Алишера.

– Ты хочешь найти наш груз и забрать его себе? – неожиданно спросил Гедра.

Какой молодец! Он все понял правильно, расшифровал действия подполковника. Теперь посмотрим, что ответит этот гад.

– Я тебе не урка, а офицер ми… полиции, – гордо заявил Пилипенко.

Нашел, гад, чем гордиться! Он не офицер, а оборотень.

– Тогда и веди себя как офицер ми… полиции, – передразнил его Зигмант. – А не как уголовник, сорвавшийся с цепи. Тебе этот груз все равно не взять. Дело не в том, найдешь ты его или нет. Лучше будет, если не хапнешь. Сам понимаешь, какую охоту на тебя объявят, если выяснится, что именно ты присвоил товар. К нам сразу приедут гости из Москвы, которые будут искать способ познакомиться с тобой совсем близко, через оптический прицел. Или же тебя просто прирежут где-нибудь в подворотне. Да и наши ребята тоже откроют сезон охоты. Сумеешь выстоять?

– Иди ты к черту! – беззлобно проговорил подполковник. – Ты меня не пугай, я пуганый. Если возьму ваш чемодан, то сразу выйду в отставку и уеду отсюда куда-нибудь в теплую страну. Навсегда. Чтобы никогда больше вас всех не видеть и не слышать.

– Красиво, но глупо. Тебя все равно найдут. – Зигмант перешел на «ты», но подполковник даже не возражал.

Наверное, он правильно делал. Ведь гость старше него лет на тридцать, а то и больше.

Опять зазвонил телефон. Подполковник достал аппарат, что-то пробормотал и быстро вышел из кабинета.

Зигмант посмотрел на меня и спросил:

– Ты все понял? Он ищет ваш груз для себя. Узнал о пропавшем товаре от своего сексота и сейчас хочет прибрать его к рукам.

– Если ты такой умный, то почему сидишь здесь вместе со мной? – зло поинтересовался я. – Или вы все не знали, что среди вас есть его агент?

– Мы не были уверены. Никто не думал, что Пилипенко пойдет на такой беспредел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика
Адрес отправителя – ад
Адрес отправителя – ад

Манана, супруга важного московского политика, погибла в автокатастрофе?!Печально, но факт.И пусть мать жертвы сколько угодно утверждает, что ее дочь убили и в убийстве виноват зять. Плоха теща, которая не хочет сжить зятя со свету!Но почему нити от этого сомнительного «несчастного случая» тянутся к целому букету опасных преступлений? Как вражда спонсоров двух моделей связана со скандальным убийством на конкурсе красоты?При чем тут кавказская мафия и тибетские маги?Милиция попросту отмахивается от происходящего. И похоже, единственный человек, который понимает, что происходит, – славная, отважная няня Надежда, обладающая талантом прирожденного детектива-любителя…

Наталья Николаевна Александрова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Криминальные детективы / Детективы