Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) полностью

— Не хочешь попробовать до конца, вместо того чтобы сдаваться? — спросила она.


На самом деле я уже отправил менеджеру сообщение и электронное письмо с выполненным заданием.


Это было не идеально, но лучшее, что я мог сделать. Я не верил, что многократные повторения улучшат результат.


Смотря в блестящие глаза Мидзуки, я почувствовал жалость.


— Хорошо, я вернусь к полуночи, когда закончу дела, — сказал я.


Я покинул офис, оставив там Мидзуки и Отару.


В ресторане, куда я зашёл, цены на блюда были разумными, а интерьер привлекал своим дизайном.


Во время ужина, я вспомнил ошибки, допущенные при составлении отчёта.


— Придётся исправить ошибки, когда вернусь в офис.


* * *

И я вернулся в офис до полуночи, как обещал.


Мидзуки и Отару продолжали работать над проектом без перерыва.


— Вот я принес рисовый пирог. Присоединяйтесь, друзья! — пригласил я к столу. — Я купил для нас достаточно еды. Нам нужно всё это доесть.


Отару присоединился первым.


— Спасибо, Синдзиро-сан. Голод уже щекочет, но работа не ждет. В следующий раз я угощу тебя.


— Хорошо. А как у вас дела продвигаются?


Мидзуки затушевалась, когда я спросил.


— Думаю, я не смогу показать результаты. Я не знаю бухгалтерии, только торговлю. Хотя покажу, что смогла.


— А ты, Отару?


— Я что-то понял, но вот все эти цифры…


— Но хотя бы что-то понял. Это уже что-то, — поддержала Мидзуки.


Я смотрел на них с уважением.


Вот так. Ни Мидзуки, ни Отару не беспокоили меня теми же вопросами. Видимо, они думали, что не стоит. Не хотели, чтобы я почувствовал себя неловко.


Я тоже не хотел выставлять себя напоказ.


— Спасибо за еду. Теперь можно и вернуться к работе, — с благодарностью поклонился Отару. Кажется, он снова стал дружелюбным.


— Давай я помогу убрать? — предложила Мидзуки.


Мидзуки и Отару помогли убрать со стола, а я вернулся к работе.


Как только я включил компьютер, открыл отчет о прибылях и убытках, который составил в течение дня. Перебрав папки на столе, я достал блокнот с записями из книг.


Я заметил ошибки. Неправильно рассчитал амортизацию и переоценил другие расходы…


Пройдясь по каждому пункту еще раз, я обнаружил две дополнительные ошибки. Фух… Сколько еще ошибок, которые я мог не заметить? Не думал, что бухгалтерский учет так сложен.


Прошло три часа, прежде чем я обнаружил еще пять ошибок. Когда наступил следующий день, часы показывали почти четыре утра.


Мидзуки и Отару, кажется, неутомимы. Они работали, не собираясь даже поспать.


Но я не был к этому готов. Мне казалось, что даже такая работа не сделает мои расчеты идеальными. Отправив новый отчет по электронной почте менеджеру, я откинулся на спинку стула.


«Инэмури» — культура сна на работе для Японии была в норме вещей. Поэтому я не собирался отказываться от такой доброй традиции.


Кресло было достаточно удобным, чтобы использовать его как временную кровать, и я мгновенно заснул.


* * *

— Брат, проснись! — меня трясла Мидзуки, и я открыл глаза.


— Который час? — спросил я.


— Семь тридцать утра, — ответила она.


Мне показалось, что я только что задремал, хотя уже прошло три часа.


— Похоже, я хорошо выспался, — сказал я, потягиваясь.


Я заметил, что Мидзуки и Отару смотрят на меня как-то странно.


Когда сотрудники начали отчитываться, а менеджер пришел в 8:40 утра, я заметил, что выгляжу слишком спокойным.


В других компаниях люди часто жаловались на длительные часы работы руководителей. Но в «Фудживара Интернешнл» всё было по-другому. Директор компании установил стандарты ответственности, и это отразилось на всех уровнях. Больше всех работали младшие сотрудники, а старшие работали меньше всех.


Тем временем поведение нашего менеджера было странным. Он выглядел раздражённым, когда вошёл в офис и назвал меня:


— Господин Синдзиро Накамура!


Я ринулся к столу менеджера, и он достал свой мобильный телефон, показывая мне экран.


— Это сообщение, которое ты мне отправил, верно? — спросил он.


Это был отчёт о прибылях и убытках, который я подготовил и отправил ему.


— Да, это так, — ответил я.


— Ты сам всё рассчитал или просто угадал? — спросил руководитель.


Я встретил его взгляд, блестящие глаза остро направлены на меня. Но я не беспокоился.


— Я сам всё рассчитал, — честно сказал я.


Менеджер и другие сотрудники выглядели удивлённо. Особенно Мидзуки и Отару.


Слушая их разговор, я вспомнил, что вчера послал ему сообщение раньше остальных.


И теперь я сказал, что сам провёл все расчёты. Если это правда, то это могло бы опозорить Мидзуки и Отару! Они оба имели высшее образование, но оказались в проигрыше перед выпускником средней школы.


Тогда менеджер Хаято крикнул:


— Ты отправил мне расчеты по электронной почте?


— Да, я отправил вместе с обновлением. И я нашёл ошибки в первоначальном расчёте, когда пересматривал его, поэтому решил отправить обновление рано утром.


— Мистер Ёсихиро, подойдите сюда, — сказал руководитель.


Ёсихиро быстро подошёл. Он уже успел вернутся из командировки. Менеджер Хаято проверил электронную почту и увидел два письма от меня, за которыми следовали письма от Отару и Мидзуки.


— Сядьте и перепроверьте, — указал Хаято своему помощнику.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези