Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) полностью

Анализ причин разницы между стандартной и фактической стоимостью мог стать ключом к снижению затрат.


Думаю, базовой ценой должна быть стандартная.


Я внимательно изучил каждую страницу документа и скопировал данные в Excel.


Стандартное время… Почасовая выработка… И входные данные… Это даст мне стандартный человеко-час… И это отброшенный человеко-час. Вычитание отброшенного из стандарта составляет стоимость человеко-часа.


«О, вот как это получается.»


Когда я подсчитывал цифры по своей методике, все данные аккуратно рассортировались.


Теперь у меня есть все данные, чтобы рассчитать человеко-час.


Я не торопился. Ввёл дату в Excel и проверил, правильно ли документы совпадают с позициями в ведомости затрат.


Мидзуки взглянула на меня, усердно занятого работой, и на её лице отразилось удивление.


В отличие от неё, которая впала в отчаяние при первом взгляде на документ, я сохранял спокойствие.


Кажется, я разбирался с содержанием документов, судя по мне.


Понимал ли я всё это?


Мидзуки считала, что это невозможно. Несмотря на мою усердную работу, она полагала, что я не уловил сути задачи.


* * *

Мидзуки очень переживала, боясь, что она хуже всех справится с заданием. Она пыталась побороть своё беспокойство.


'Нет! Я могу сделать лучше, чем Синдзиро, — говорила она себе.


Отару чувствовал то же самое. Когда он увидел, что Синдзиро с Мидзуки серьёзно взялись за работу, его охватила тревога.


Его высокое академическое образование вызывало у него ещё больше нервозности.


Хотя Мидзуки окончила колледж, это ничто по сравнению с его альма-матер. А Синдзиро даже не учился в колледже, троечник из средней школы.


Если он наберет меньше баллов, чем они оба, это будет слишком позорно! Все будут смеяться над ним за его спиной, говоря, что он хуже выпускника средней школы.


«Мне стыдно, что я должен конкурировать с ними на равных. Я должен чётко продемонстрировать свои выдающиеся способности», — подумал про себя Отару.


Отару приступил к расчёту стандартной цены.


* * *

День быстро подходил к концу.


Все сотрудники уже заканчивали со своими делами в офисе. Но новые стажеры, включая Синдзиро, оставались неподвижными, словно застывшие фигуры. Менеджер Хаято усмехнулся, глядя на них. Он уже убрал свой стол и собирался покинуть офис.


Быстро взглянув на часы, он поднялся со своего места и сказал:


— Позвольте мне откланяться. Просто пришлите мне результаты по электронной почте.


— Поняли. До свидания, господин Хаято, — хором ответили стажеры, даже не поднимая голов.


Господин Хаято, менеджер отдела закупок, отправился прямо в ресторан. Для него это был необычный семейный ужин.


— Сюда, папочка! — воскликнула его дочь, когда Хаято прибыл туда. Она была ученицей средней школы. Особенно ей нравились рестораны высокого класса. Поэтому такой ужин заставил её прыгать от радости.


— Вы долго ждали? — спросил Хаято.


— Нет, мы только что приехали с мамой, — ответила дочь.


— Что бы ты хотела на ужин, моя принцесса?


Пока они вместе просматривали меню, Хаято получил текстовое сообщение.


— Кто это? — спросил он, нахмурившись.


Он посмотрел на сообщение и увидел имя Синдзиро.


Его жена бросила на него подозрительный взгляд и спросила:


— В чём дело? Что-нибудь не так?


— Нет, просто новый сотрудник прислал мне сообщение о том, что закончил работу.


— Разве не хорошо, что он быстро выполнил задание? — спросила жена.


— Ну, это не та задача, с которой новичку легко справиться, — ответил Хаято.


Его жена стала более насмешливой. Хаято больше не говорил об этом. Он не хотел поносить Синдзиро перед своей семьёй. Однако в его сердце поднимался сильный гнев.


«Синдзиро просто бесполезен, — думал он. — Как он мог сдаться, даже не попытавшись? Думаю, завтра мне придётся устроить ему хороший выговор».


* * *

1 час назад в офисе.


Рабочий день заканчивался. Тем временем сотрудники офиса начали расходиться.


Когда ушёл последний сотрудник, в офисе остались только мы — трое новичков. Мы не двигались, словно были в библиотеке и готовили тесты.


Я встал и сказал:


— Позвольте мне уйти, мне надо погулять.


Мидзуки и Отару подняли головы и испуганно посмотрели на меня.


Отару неожиданно рассмеялся, как будто не мог поверить в мои слова.


— Какая наглость, Синдзиро-сан! Как ты можешь так просто уйти? — сказал Отару.


Он называл меня «сан», потому что я старше его на три года. Это стало привычкой, так как мы уже две недели работали вместе. Но я знал, что он использует это слово только для формальности. На самом деле он не особо обо мне думал, просто уважал возрастную разницу.


Мидзуки, казалось, видела во мне слабого, нуждающегося в защите школьника.


— Ладно. Делай, что можешь. Всё равно ничего не изменится, даже если будешь работать всю ночь, — сказала она.


— Значит, вы, ребята, собираетесь не спать всю ночь? — спросил я.


— У нас нет выбора, даже если не получится, — ответила Мидзуки.


Я был поражён её словами. Как она могла подумать о том, чтобы не спать всю ночь с мужчинами? Ей совсем не страшно?


Мидзуки посмотрела на меня с той же тоской, что и я на неё.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези