Ченджи крепко обнял свою сестру, а затем начал расспрашивать её о поездке и делах в семье. Он говорил целых полчаса, пока не рассказал всё, что хотел.
Внезапно заметив, что я всё ещё стою рядом, он смущённо улыбнулся:
— Извините, я был слишком взволнован. Я не видел свою сестру больше года.
— Вы с сестрой действительно похожи. Вы не близнецы, правда? — Я подумал, что если бы Ченджи был девушкой, они определённо были бы парой очаровательных близнецов.
Ченджи нежно погладил свою сестру по лицу и с гордостью ответил:
— Наши родственники и друзья тоже так говорят, но я родился на несколько лет раньше её. Тем не менее, мы даже ближе, чем близнецы.
— Брат, кто это? — Девушка робко взглянула на меня и осторожно спросила.
Ченджи сразу же представил меня:
— Это мой друг и коллега Синдзиро-сан.
— Приветствую, господин Синдзиро-сан, я Жуна. — Её слегка покраснело, не знаю, было ли это из-за активности или застенчивости.
— Не переживай, сегодня я просто водитель, который заберёт тебя. Я друг твоего брата, а не его начальник. Тебе не нужно проявлять ко мне такое уважение. И, возможно, я не смогу повысить зарплату твоему брату, — пошутил я.
Жуна усмехнулась:
— Я очень благодарна, что вы приехали за мной.
Мой юмор помог девушке расслабиться, и мы втроём болтали и шутили, пока медленно выходили со станции.
Мы прошли совсем немного, когда я вдруг заметил знакомую фигуру на платформе вдалеке. Это была женщина в синем платье, стоящая в одиночестве. Это была моя начальница, Маюми.
Она, похоже, не заметила меня, как будто ждала кого-то.
Так как мне нужно было отвезти Жуну и её брата, то не стал подходить и решил не думать об этом.
В машине Жуна немного съёжилась, с любопытством поглядывая на всё вокруг, но не осмеливаясь тронуть что-либо.
Скоро её любопытство угасло, и она, устав от долгого пути погрузилась в сон на заднем сиденье.
Увидев это в зеркало заднего вида, мягко спросил Ченджи:
— Твоя сестра приехала в Токио искать работу. Какие у неё планы?
Ченджи с нежностью взглянул на спящую сестру, улыбнулся и ответил:
— Мы не будем торопиться с поиском работы. Я сам ищу неполный рабочий день, но достойных вакансий без диплома становится всё меньше. Я не хочу, чтобы она попала в такое же место, как я. Хочу найти ей что-то более безопасное и чистое.
На мгновение задумавшись я сказал:
— У меня есть предложение для твоей сестры. Зарплата может быть не очень высокая, но это точно безопасно. Готовы рассмотреть это?
Я порекомендовал Ченджи посетить бар Тацуко. Это заведение среднего класса, и вполне подходит.
После того как мы оставили багаж Жуны в маленькой квартире Ченджи, мы поужинали в небольшом ресторанчике и пошли в бар.
Днем бар был холодным и пустынным, почти никого, кроме официантов. Это делало его подходящим местом для того, чтобы привести брата и сестру.
Когда Ченджи заметил, что это бар, он обеспокоенно спросил:
— Синдзиро, ночью на этой улице довольно шумно, не думаю, что здесь безопасно.
— Я уже думал об этом раньше. Владелица бара моя подруга, она попросит кого-нибудь проводить Жуну до дома.
Ченджи не стал допытываться дальше и вошёл в бар. Оглядываясь вокруг, он обратил внимание на элегантное убранство и заключил, что бар приличный.
Бармен, стоявший у стойки бара, увидел меня и сразу же преисполнился энергии.
Он ухмыльнулся и спросил:
— У тебя нашлось время прийти днём, Синдзиро? И ты даже привёл друзей?
Я поприветствовал нескольких официантов и сказал:
— Тацуко здесь? Я здесь, чтобы порекомендовать персонал.
— Хозяйка только что проснулась, пойду позову её сейчас, — сказал бармен и убежал.
Мы остались в зале с Ченджи и Жуна, ожидая, когда Тацуко выйдет.
Прошло некоторое время, и Тацуко вышла лёгкой походкой. Её естественное лицо без макияжа казалось несравненно очаровательным в приглушённом свете. Под её зрелой аурой элегантная фигура казалась ещё более красивой и соблазнительной.
Ченджи и Жуна были немного ошеломлены, когда смотрели на Тацуко. Они никогда бы не подумали, что владелица этого бара такая молодая и красивая женщина.
— Синдзиро, вы здесь, чтобы рекомендовать мне персонал? — в присутствии незнакомых людей Тацуко остроумно обратилась ко мне официально.
Я сказал ей, указывая на Жуну:
— Это сестра моего друга. Она недавно приехала из провинции. Дома у них возникли проблемы, и ей пришлось бросить учёбу. Она приехала в Токио в надежде найти работу, чтобы помочь семье выплатить долги. Я подумал, что ваше заведение подойдёт, а под вашим присмотром ей будет спокойнее.
Тацуко быстро поняла, к чему я веду, и начала внимательно оценивать Жуну.
Жуна, заметив, как Тацуко улыбается ей, не смогла удержаться, чтобы не покраснеть и не опустить голову, не осмеливаясь посмотреть прямо в глаза.
— Как тебя зовут? — Тацуко слегка наклонилась вперёд и тепло спросила, как старшая сестра.
— Жуна, — ответила девушка, поджав губы.
Тацуко мягко улыбнулась: