Прораб удивлённо посмотрел на девушку, не понимая, как она оказалась на стройке и ищет их офис. Затем улыбнулся и прямо указал ей путь.
Так называемый «офис» строительной компании представлял собой вагончик, но выглядел прилично. Хотя внутри было пустовато, там был кондиционер и телевизор. Это мало чем отличалось от настоящего офиса.
В офисе стоял только большой деревянный стол, за которым сидел толстяк средних лет в сером костюме. Он сейчас спорил по телефону на другом диалекте. Позже он заметил Маюми и меня. Сначала он был поражён её красотой, а затем его осенило.
Быстро положив трубку он подошёл к Маюми, изобразив подобие улыбки.
Протянул ей руку:
— Как я могу помочь вам, госпожа?
Маюми без стеснения проигнорировала его руку и равнодушно ответила:
— Где Фуситаро? Я здесь, чтобы забрать его.
Толстяк не обиделся на отсутствие рукопожатия, но когда услышал имя «Фуситаро», его глаза сузились до щёлочек:
— Вы дочь Фуситаро?
Маюми нахмурила брови, но кивнула:
— Да.
Стоя позади, я с любопытством наблюдал за происходящим. Это выглядело так, будто случилось что-то плохое. Вспомнил, что некоторое время назад Маюми говорила мне о смерти её отца. И это означало, что Фуситаро, вероятно, её отчим.
Поэтому просто продолжил молча наблюдать за происходящим.
Толстяк посмотрел на Маюми с презрением и спросил:
— Ты принесла деньги?
Маюми молча открыла свою маленькую сумочку и достала пачку банкнот. С первого взгляда было понятно, что сумма немаленькая.
Она произнесла:
— Восемьсот тысяч японских йен. Отпустите его.
Толстяк громко рассмеялся:
— Ха-ха! Восемьсот тысяч? С тех пор прошло много времени. Теперь он должен больше миллиона!
Маюми с трудом подавила свой гнев и спросила:
— Он снова проиграл?
Толстяк фыркнул, покачал сигарету в руках и указал на соседнюю комнату:
— Зайди и посмотри сама, сколько он потерял.
Маюми тут же влетела в соседнюю комнату, яростно распахнув дверь.
Запах дыма и алкоголя был настолько резким, что она поперхнулась и дважды закашлялась. Комната выглядела ужасно. В комнате стояли несколько столов и скамеек. На столах лежали карты для покера, и плитки для маджонга. Цементный пол был усеян окурками и пустыми пивными бутылками. Две тускло светящие лампочки освещали комнату.
Внутри было восемь мужчин в обычной одежде, которые окружали большой стол. Двое мужчин сидели по концам этого стола.
Один из них, с вытянутым лицом, сидел закинув ногу на ногу и с сигаретой во рту. Белая рубашка была расстегнута, а волосы зачесаны назад. Другой, напротив него, был в рубашке с короткими рукавами, с удручённым выражением лица и морщинами вокруг глаз.
Когда они увидели, что дверь открылась и вошла красивая дама, их глаза загорелись.
Только один человек, с унылыми глазами, проявил невероятную радость, увидев Маюми.
Он бросился к ней, схватил за плечи и закричал:
— Дочка! Быстрее дай мне денег! Мне нужно вернуть деньги! Отдай их мне!
Маюми почувствовала боль, когда её схватили за плечи, но не стала вырываться.
С красными глазами и печальной улыбкой она спросила:
— Сколько денег тебе нужно?
— Отдай всё, что у тебя есть! Мне нужно вернуть деньги! — закричал мужчина, словно ему дали стимуляторы.
В этот момент остальные поняли, что происходит.
Мужчина с зачёсанными волосами ехидно улыбнулся:
— Малышка, значит ты дочь Фуситаро. Твой отец должен мне — Дайсё, полтора миллиона карточного долга. Ты должна расплатиться за него, а потом он снова сможет играть со мной.
Лицо Фуситаро покраснело от гнева.
Он обернулся и закричал:
— Не волнуйся, Дайсё! Я сыграю с тобой сразу, как получу деньги! Ты сам будешь мне должен тогда!
— Полтора миллиона… — лицо Маюми побледнело. Она посмотрела на обезумевшего отчима.
— Всего за час твой долг вырос с восьмисот тысяч до полутора миллионов? Ты понимаешь, что творишь?
— Я… — Фуситаор обернулся, увидев, что глаза Маюми затуманены. Он наконец понял, что всё плохо, сжал зубы и сказал. — Я немного оступился. Не переживай, дочка. Я быстро всё верну!
— Оступился немного? Сколько лет прошло уже? Сколько денег я тебе уже отдала⁈ Этих денег хватило бы на покупку квартиры в Токио! — Маюми не выдержала и набросилась на него.
Фуситаро пришел в ярость. Но, вспомнив о своей зависимости от Маюми и отсутствии денег, попытался скрыть свои эмоции за улыбкой.
— Дочка, не будь такой резкой. У всех бывают неудачи. Нужно просто вернуть деньги.
Маюми ответила:
— Ты сказал мне, что приехал в Токио работать! Что ты пришёл на стройку, чтобы размешивать цемент! Но уже через день ты начал играть в азартные игры!
Фуситаро возразил и повысил голос:
— Заткнись! Быстро доставай деньги!
— Я не отдам их! Ты снова потратишь их на азартные игры. Разбирайся сам!
Маюми была в ярости. Она оттолкнула отчима и развернулась, чтобы уйти.
Фуситаро запаниковал, схватив Маюми за руку, он начал вырывать её сумочку:
— Отдай деньги!
— Ты! Отпусти меня! — Маюми, будучи женщиной, не могла соперничать с мужчиной в силе. Сумочка медленно ускользала из её рук.
Мужчины в комнате начали громко смеяться, радуясь чужому несчастью.
— Фуситаро, ты правда неудачник! Даже твоя дочь тебя не слушает!