Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 полностью

— Если бы вы не пригласили меня, я был бы ещё спокойнее, — ответил я.


Чиндзо наконец понял, что я не воспринимаю его всерьёз. Все эти годы все только и делали, что льстили ему, но я не считал его пост таким уж значительным. Это было для него неожиданно.


— Господин Синдзиро, Танака — моя единственная дочь, и если бы с ней что-то случилось. К счастью, вы спасли Танаку, и вы должны выразить мне благодарность.


Эти слова показались мне странно противоречивыми.


Нахмурившись я сказал:


— Что вы имеете в виду под «должен»? Та, кого я спас, — ваша дочь, а не моя. Это не я должен благодарить.


Дэйчи, стоявший в углу, подошёл ко мне и сказал низким голосом:


— Не будь невежливым!


— Дэйчи! Вернись на место! — строго приказал Чиндзо.


Дэйчи холодно фыркнул, но послушно вернулся в угол.


Я равнодушно посмотрел на Чиндзо. Если бы он закричал на секунду позже, я бы ударил Дэйчи. Улыбка Чиндзо исчезла. Он опустил голову, как будто задумался над чем-то.


Затем он сказал:


— Вы не придаёте мне особого значения, но я не буду с вами спорить, потому что вы спасли мою дочь. Надеюсь, вы не пойдёте слишком далеко.


Усмехнувшись я ответил:


— Судя по вашему тону, похоже, что это я в долгу перед вашей семьёй. Почему я должен воспринимать спасение этой девчонки как обязанность?


Лицо Чиндзо наконец стало жёстким. Он не мог прямо благодарить меня. Он был секретарём управления, а я просто сотрудником отдела закупок, и мы были на разных уровнях.


Мне было всё равно. Пожал плечами и сказал:


— Я просто говорю правду. Вы можете сидеть в правительстве или быть подметальщиком дорог — для меня это не имеет значения. Я пришёл только потому, что не мог отказать вашей дочери. Если у вас есть что сказать, говорите прямо, я всё равно хочу вернуться домой к обеду.


В глазах Чиндзо блеснул огонь:


— Раз уж так, я не буду тянуть. Господин Синдзиро, у меня есть сомнения насчёт вашей личности.


Я надулся:


— Сомнения? Что тут сомневаться? Если вы знаете мой адрес, то вам все известно.


— Честные люди не лгут. Информация о вас, предоставленная Министерством общественной безопасности, недостоверна.


Его взгляд был острым, как лезвие меча, в нём чувствовалась свирепость человека, который долго поднимался по служебной лестнице.


Мне на это было всё равно.


— Итак, что вы обо мне думаете господин секретарь?


Чиндзо ответил:


— У меня есть сомнения. Почему каждый раз, когда моя дочь с вами, она попадает в неприятности? Первый раз это была автомобильная авария, а второй — нападение неизвестных. Вы присутствовали в обоих случаях.


Он говорил очень чётко, что атаки были как-то связаны со мной, и что я мог быть организатором. Возможно, цель заключалась в том, чтобы сблизиться с Танакой, завоевать её доверие, прежде чем предпринять более серьёзные шаги.


Я знал, что за нападение на Танаку был причастен Орден. И решил сделать вид, что не имею к этому отношения.


— Это не я, — сказал поднимая руки в знак беспомощности.


— Я тоже надеюсь, что это не вы, но никто не может быть в этом уверен? — усмехнулся Чиндзо.


Немного подумав, я ответил:


— У меня пока нет доказательств своей невиновности, но мне это и не интересно.


— Разве вы не хотите снять с себя подозрения? Или у вас нет способов это сделать? — пытался добиться от меня ответа Чиндзо.


От этого я громко рассмеялся:


— Госсекретарь Чиндзо, кажется, вы упустили одну вещь.


— Что именно?


— Мне всё равно!


Затем хлопнул по дивану и с улыбкой сказал:


— Неважно, невиновен я или подозреваемый. Даже если я виновен, что вы собираетесь со мной сделать?


Впервые в его жизни я разговаривал с Чиндзо в таком тоне, и даже не воспринимал его всерьёз. Я смотрел на него свысока! На его богатство, статус и репутацию!


После этих слов он, наверное, подумал, что ослышался.


После некоторого молчания Чиндзо наконец заговорил с серьёзным выражением лица:


— Синдзиро вы знаете, что эгоизм может привести к плохим последствиям?


— Это будет зависеть от того, кому я проявляю эгоизм. И мне не интересно обсуждать это с таким мелким чиновником, как вы, — я специально выделил слово «мелкий», когда говорил.


— Ты переходишь границы моей терпимости… — голос Чиндзо был мрачен, а в глазах горела ярость. Он не мог допустить, чтобы кто-то относился к нему с таким презрением.


Моя улыбка исчезла, и я заговорил строгим тоном:


— Вы были первым, кто проявил неуважение. Я никогда не разжигаю споры без причины.


— Ты правда думаешь, что я не смогу что-то с тобой сделать? Если решу посадить тебя в тюрьму на долгие годы, это позволит моей дочери жить спокойно. Твоих подозрений в преступлении достаточно для этого, — уверенно сказал Чиндзо. Он был уверен, что перед лицом абсолютной власти я отступлю.


К сожалению, он сильно ошибся.


Медленно встав с дивана, я небрежно улыбнулся и указал пальцем на Чиндзо.


— Госсекретарь Чиндзо, — сказал я. — Не знаю, как вам удалось стать секретарём управления, но я уверен, что ваша личность не так проста. А сейчас я хочу вернуться домой и насладиться обедом. Поэтому, какое бы решение вы ни приняли, просто сообщите мне прямо.


С этими словами я направился к двери, собираясь вызвать такси.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература