Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 полностью

На мгновение всё вокруг замерло, даже разносчики притихли, наблюдая за наглой парой. Тацуко почувствовала мое теплое дыхание и поняла, что мы целовались на глазах у множества незнакомцев!


Она с трудом оторвала губы, покраснев и немного задыхаясь, сказала:


— Любовничек, не будь таким, все смотрят.


— Тебе не нравится, когда я тебя целую?


— Нет… дело не в этом. Пожалуйста, можешь снова поднять крышу? — умоляла Тацуко.


Я покачал головой:


— Если снова поднять крышу, тогда зачем покупать такую машину?


— Но зачем опускать крышу для поцелуя… — Тацуко была так смущена, что сползла по сиденью.


Погладив её по гладким волосам тепло сказал:


— Просто хочу, чтобы все видели, что Тацуко принадлежит мне, Синдзиро. Она счастливая дама, вызывающая зависть у других. Она красива и незаурядна. Я люблю её и не боюсь, что нас будут осуждать.


Сказав это, ещё раз поцеловал её. Наши губы соприкоснулись, создавая красивую сцену на шумном ночном рынке. На этот раз Тацуко не уворачивалась. Её глаза были плотно закрыты, из них текли слёзы счастья.


Бесчисленные взгляды были обращены на нас. Казалось, музыка в магазинах была единственным звуком. Через время некоторые начали хлопать, и вскоре это действие объединило почти всех.


Все присутствующие поддерживали друг друга, несколько молодых пар не удержались и поцеловались. Мы с Тацуко погрузились в свой собственный мир, забыв, где мы находимся.


Среди толпы мы казались такими незначительными. Но после этого вечера люди будут помнить этот страстный поцелуй в машине.

* * *

На следующий день была суббота. После завтрака мне позвонила Маюми. Она уже забронировала билеты в Нагою на понедельник. Мы пока не знали как добраться до её родного села в горах. Поэтому решили разобраться с этим уже по прибытии в Нагою.


Затем поленился перед телевизором и вкусно пообедав, собирался вздремнуть. Но тут мне позвонили.


Посмотрев на телефон, увидел, что звонила Цуруко.


Мы не общались после последнего разговора с её отцом, и она тоже не звонила. Немного сомневался, но все же ответил, беспокоясь за здоровье ее отца:


— Цуруко, что-то случилось?


Цуруко звучала подавленной:


— Разве мне нельзя просто поговорить с тобой, Синдзиро-сан?


Я вздохнул:


— Цуруко, тебе стоит прислушаться к своему отцу. Если нет ничего важного, нам не стоит часто общаться.


— Я… Я хочу, чтобы ты пошел со мной в приют, — произнесла Цуруко с надеждой в голосе. — Нельзя ли это устроить, Синдзиро-сан?


Мне стало неловко, но, вспоминая, как старик умолял меня, я решил:


— Цуруко, тебе лучше пойти туда одной. Мне нужно отдохнуть.


Цуруко немного помолчала, потом сказала «хорошо» и повесила трубку.


Услышав сигнал окончания звонка вздохнул с облегчением. Отказывать в помощи этой невинной девушке сложно, особенно учитывая время, которое мы провели вместе. Это вызывало у меня неприятное чувство.


Я решил жить как нормальный человек в обществе и учитывать нужды и желания других. Если бы я поступил так, как хотел, из-за любви к Цуруко — это усложнит жизнь старику и его жене.

* * *

В понедельник я взял свою сумку и поехал на такси в аэропорт Токио. Вернулся сюда так скоро, чтобы снова полететь с Маюми. С тех пор наши отношения изменились.


Маюми стояла в солнцезащитных очках, которые закрывали половину ее лица. Она тащила с собой огромный чемодан и была в облегающих джинсах и оранжевой рубашке. Она жевала жвачку, слушала музыку в наушниках и поглядывала на часы. Она уже некоторое время ждала меня.



Когда я медленно подошел, Маюми мило опустила солнцезащитные очки и закатила глаза, глядя на меня:


— Почему я каждый раз должна тебя ждать? Ты не можешь прийти раньше, как джентльмен?


— Всего два раза, что ты имеешь в виду под «каждый раз»? — Не смущаясь сунул руку в карман ее джинсов, надеясь найти жевательную резинку для себя.


Маюми растерялась от такого количества людей вокруг и в панике шлепнула меня по руке:


— Чего ты трогаешь⁈ Жвачки больше нет!


Я ничего не нашарил в кармане, но не торопился убирать руку. Погладил ее мягкую талию до удовлетворения, и только потом отстранился.


Маюми была так зла, что ее лицо покраснело.


Она несколько раз ущипнула меня за талию и продолжала сердито шептать:


— Все, что ты умеешь это делать из меня любовницу. Попробуй воспользоваться своей женой!


Мы продолжали подшучивать друг над другом, садясь в самолет. Полет до Нагои обещал занять около трех часов.


Когда увидел улыбающихся стюардесс, вспомнил про ту бессердечную цыпочку Аяко. Она обещала, что в следующий раз ей придется смириться с тем, что она моя женщина. Подумал, не стоит ли проверить, в какой авиакомпании она работает, чтобы увеличить шансы ее поймать.


После двух часов в воздухе самолет начал снижаться над городом. Пролетая мимо густых облаков, увидел горные пейзажи из иллюминатора.


Маюми сидела у окна и не мигая смотрела на горы, очарованная зеленью.


— Прошло больше десяти лет с тех пор, когда ты была здесь в последний раз, верно? — Заметив меланхолию в ее глазах решил отвлечь внимание.


Ее глаза покраснели, и она кивнула:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза