Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 полностью

Первым появился Синъю — как всегда элегантный, с озорной ухмылкой на лице. Этот тип вообще не менялся, как будто время обошло его стороной. Как был хитрым, так и остался. А вот второй — Чикару. Я был уверен, что его давно должны были схватить после того, как он удрал за границу. Вид у него, мягко говоря, не лучший.


Чикару выглядел так, будто жизнь хорошенько помотала его. Ему было за тридцать, но казалось, что стал старше лет на десять, если не больше. Волосы у него успели отрастить, а борода — не то, что небрежно выбрита, скорее, просто запущена.


Одет вроде бы в костюм, но какой-то измятый и грязный, как будто провел неделю, кувыркаясь в барах и на улицах. В глазах читалась ярость. Смотрел так, словно готов в любой момент прыгнуть, как змея.


— Давно не виделись, — с лёгкой усмешкой произнёс он, не отводя взгляда.


Я лишь пожал плечами, уголок моего рта дёрнулся в кривую улыбку.


Вместо ответа сделал приглашающий жест, открывая перед ними дверь:


— Действительно, давно. Слушай, ты выглядишь так, будто забыл, что такое еда. Может, зайдёшь, хоть подкрепишься?


Синъю не удержался от саркастичной реплики:


— Похоже, мой подарок тебе не очень понравился. Или ты просто так хорошо скрываешь радость от него?


— А ты как думаешь? — с интересом посмотрел на него.


Он пожал плечами, притворяясь серьёзным:


— Честно говоря, на этот раз даже не уверен. Но уверен, что Линако дома. Почему она не спешит выйти поздороваться?


Не успел он закончить, как из глубины дома раздался холодный голос Линако:


— Только что спустилась. Надеюсь, не слишком поздно, чтобы поприветствовать.


Она шла медленно, величественно, как королева, спускаясь по лестнице. За ней следовала Ваками — видимо, та позвала её, как только увидела нежданных гостей. Глаза у Линако красные, будто недавно плакала, но держалась она твёрдо, с холодным взглядом.


Она окинула Чикару коротким взглядом, но в её глазах не было удивления.


— Ты всё ещё в розыске, — сухо сказала она. — Не боишься, что тебя поймают?


Чикару оскалился, сжав челюсти, в его глазах загорелся огонь.


— С господином Синъю за спиной мне не о чем беспокоиться. Меня не так-то просто взять.


— Значит, вы заключили какую-то сделку? — она перевела взгляд на Синъю, её голос был холоден, как лезвие ножа. — Я никогда не питала к вам тёплых чувств. Скажите честно, это вы стоите за всей этой ситуацией с Цуруко?


Синъю слегка прищурился, в его глазах мелькнула вспышка. Он на мгновение посмотрел на меня, затем снова повернулся к Линако.


— Раз уж мы уже здесь, смысла скрывать нет, — спокойно ответил он. — Ты права, это был мой план. Но не стоит забывать, что всё это стало возможным только из-за Синдзиро. Один шаг тянет за собой другой, ты ведь это понимаешь. Так что, по сути, ты должна меня поблагодарить за то, что я показал тебе его настоящую натуру.


— Его поведение — не твоё дело, — её голос стал ещё холоднее. — Синъю, ты лицемер.


Он рассмеялся, но смех был фальшивым, будто кто-то нарочно нажал на кнопку.


— Лицемер? Ты серьёзно, Линако? — с вызовом бросил он. — Я помог тебе в школе, а ты воткнула нож в спину мне. И после этого ты называешь меня лицемером?


— Это было в школе. Но это не значит, что я должна выбрать тебя. Я презираю тебя, Синъю, и меня тошнит от твоей подлости, — жёстко отрезала она, не оставляя ему шансов.


На мгновение лицо Синъю побледнело, он явно не ожидал такого отпора. Взгляд Чикару, стоящего рядом, тоже стал напряжённым, будто он не знал, что делать дальше. Я, стоя в стороне, только поражался тому, как быстро Линако раскусила ситуацию. Она поняла, что с Цуруко была устроена ловушка, намного раньше, чем я сам.


— Ты всегда был таким, — не удержалась она. — Своей жестокостью ты сломал не одну жизнь. И если бы не вы, Синдзиро не оказался бы в этой грязи.


— Линако! — взревел Синъю, его лицо исказилось от ярости. — Не думай, что твоя красота и ум дают тебе право унижать людей! Сегодня ты поймешь, насколько глубоко ошибалась!


Он резко выхватил пистолет и направил его прямо ей в лоб.


Линако стояла невозмутимо, не делая попыток уклониться. Синъю, в свою очередь, не торопился открывать огонь. Я на мгновение напрягся, но не стал сразу действовать. Ситуация была сложной, мягко говоря.


— Ну что, наконец-то осознал свою неправоту? — начал Синъю с язвительной усмешкой. — Однако уже слишком поздно, семьи Сюй больше нет. Мои родители приняли яд из-за тебя! — Его глаза горели ненавистью. — Думаешь, только я тебя ненавижу? Сегодня твои долги будут возвращены.


— Ты хочешь меня убить? — спросила Линако так спокойно, что было сложно понять, вопрос это или просто мысли вслух.


— Убить? — рассмеялся Синъю. — Да, я бы с удовольствием. Но, может, перед этим немного поиграем? Всё-таки я столько лет бегал за тобой.


Линако хранила молчание, стоя как скала. Ни одна эмоция не отразилась на её лице, что явно раздражало Синъю.


— Ты всё с тем же взглядом! — в его голосе звучала ярость. — Думаешь, ты богиня? Кто ты вообще такая, чтобы так смотреть на меня!


Чикару подошел к Синъю, похлопал его по плечу и спокойно сказал:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза