Верней, Гронскому Париж много дал, потому что Гронский много сумел взять: Национальную библиотеку и Тургеневскую библиотеку, старые соборы и славные площади, и, что несравненно важнее, не только взять сумел, но отстоять сумел: свой образ, свое юношеское достоинство, свою страсть к высотам, свои русские истоки и, во всем его богатстве, мощи и молодости – свой
язык. Взяв у одного Парижа – все, не отдал другому Парижу – ничего.– «Но это одиночный случай…» Вся лирическая поэзия – одиночный – и даже какой одинокий!
– случай. Непрерывная вереница таких одиночных случаев и есть лирическая поэзия. Но если допустить, что есть поэзия не лирическая – гражданская, скажем, эпическая – что́ мешает молодым эмигрантским поэтам соприсутствовать – издалека – событиям своей родины? Челюскин был на весь мир и для всего мира, и место действия его, Арктика, равно – отдалено от всех жилых мест. – «О Русь, вижу тебя из моего прекрасного далёка!» Но если наше далёко нам кажется не-прекрасным, если у нас на него нет глаз, можно ведь и: «О Русь, вижу тебя в твоем прекрасном далёке», распространяя это далёко и на прошлое, и на настоящее, и на будущее. Поэт никогда не жил подножным кормом времени и места, и если Пушкина, к нашей великой, кровной обиде, так и не выпустили за границу, это не помешало ему дать невиденный им Запад – лучше видевших. Ведь если допустить, что поэт может питаться только от данного места – своей страны, то неизбежно придется ограничить это его питание и современным ему временем. Тогда, сам собой вывод: Пушкин в Испании не был и в средние века не жил, – стало быть Каменного Гостя написать не мог.А мечта – на что? А тоска – на что?
Нет, господа, оставим время и место писателям-бытовикам (поэтов-бытовиков – нет), а сами, поскольку мы поэты, будем поступать как молодой Гронский:
Я – вселенной гость,Мне повсюду пир,И мне дан в удел –Весь подлунный мир!И не только подлунный!
‹1936›Б. Л. Пастернаку
(1890–1960)
Провода
Des Herrens Woge schäumte nicht so schön empor, und würde Geist, wenn nicht der alte stumme Fels, das Schicksal ihr entgegenstände[42]
.1
Вереницею певчих свай,Подпирающих Эмпиреи,Посылаю тебе свой пайПраха дольнего. По аллееВздохов – проволокой к столбу –Телеграфное: лю-ю-блю…Умоляю… (печатный бланкНе вместит! Проводами проще!)Это – сваи, на них АтлантОпустил скаковую площадьНебожителей… Вдоль свайТелеграфное: про-о-щай…Слышишь? Это последний срывГлотки сорванной: про-о-стите…Это – снасти над морем нив,Атлантический путь тихий:Выше, выше – и сли-лисьВ Ариаднино: ве-ер-нись,Обернись!.. Даровых больницЗаунывное: не выйду!Это – про́водами стальныхПроводов – голоса АидаУдаляющиеся… ДальЗаклинающее: жа-ль…Пожалейте! (В сем хоре – сейРазличаешь?) В предсмертном крикеУпирающихся страстей –Дуновение Эвридики:Через насыпи – и – рвыЭвридикино: у-у-вы,Не у –17 марта 1923