Читаем Модный дом госпожи Морель полностью

Я потратил на эту магию столько сил и времени, что легко почувствовал колебания воздуха. Сквозь порталы, черпая их силу, быстро выходили маги, что их с собой привел король Фердинанд. Несколько осколков черного зеркала всё также имели силу перехода, потому что артефакт не обладал способностью просчитать необходимое количество энергии для перехода.

- Не приближайтесь к черным воронкам! – предупредил я. – Этих порталов не хватит для  того, чтобы выйти с той стороны!

Впрочем, вряд ли кто-то из нас решился бы на это. С той стороны поджидала огромная армия Дерели, и я очень сомневался, что тот, кто сейчас к ним выйдет, будет радостно встречен.

Но и маги, пришедшие следом за своим королём, выглядели отнюдь не безобидно. Вид у них оказался, мягко говоря, мрачноватый, и это не говоря о боевых пульсарах, что расцвели на широко раскрытых ладонях.

- Это очень слабо походит на продолжение мирных переговоров, - отметил Алексис. – Вам следует отозвать своих магов.

- Отозвать? – изогнул брови Фердинанд. – Мирные переговоры? Они мне не нужны. Я желаю заполучить эту девчонку и власть над четырьмя странами, и я её получу. Чего б мне это ни стоило.

Он атаковал сразу же, как только умолк, словно поджидал этого момента, но при этом рассчитывал застать нас врасплох.

Я успел первым. Да, с ладони короля Фердинанда сорвался черный язык его магии, вероятно, вызванной из какого-то амулета, потому что Валери утверждала, что её отец не обладает никакой особенной силой, но он не успел дотянуться до Эллы, а столкнулся со мной.

Столкновение двух магий обратилось громким шипением. Силы конфликтовали; я с трудом успел выстроить щит и нейтрализовать заразу.

Но долгой передышки мне не дали. Сразу несколько черных сгустков врезалось в выставленную магическую завесу. Маги, уже отступившие от своих осколочных порталов, явно не собирались стоять просто так. Обходя стороной всё ещё зияющие в пространстве черные дыры, способные оставить случайно попавших в них людей зависшими между мирами, они готовились к атаке, и я умом понимал, что нам не её не отбить. Магов было значительно больше.

Следующая атака оказалась массированной и слаженной. Черные боевые шары сорвались с рук мужчин и устремились к своей цели. Я укрепил щит и ответил элементарной атакой, зная, что она поможет слабо, а потом невольно зажмурился, дожидаясь, когда сноп магии врежется мне в грудь…

Но ничего не произошло.

Свет пробивался даже сквозь полуприкрытые веки. Король Алексис, позабыв о том, что он был за мир во всём мире, да и вообще, оставив свой заядлый пацифизм где-то в другом месте, перешел в решительную атаку.

Магия вокруг него искрила, разливалась волнами, расплескивалась вокруг с такой адской силой, что несколько злодеев даже перестало защищаться и просто прикрывалось руками. Увы, не все. Тот же король Фердинанд всё ещё рассчитывал на атаку; он решительно двинулся на колдующего Алексиса, зная, что тот не успеет защититься. Просто не сможет. Другие маги тоже собирались атаковать короля Орбута.

Рядом с ним словно из-под земли вырос Максимилиан, а следом – и Валери. Вооруженные заколдованным оружием, они, кажется, собирались дополнить недостаток магии в своих телах мастерством боя.

Маги тоже не остались в долгу. Зазвенели мечи; король Фердинанд тоже добыл кинжал и размахивал им, явно пытаясь поскорее добраться до какой-нибудь жертвы.

Я понимал: его надо было остановить. Резерв был скорее пуст, чем полон, даже контакт с Эллой уже мало чем мог помочь, но я не собирался сдаваться.

Мы с Эллой атаковали одновременно. Но магия, отразившись от короля Фердинанда, не оставила на нём ни царапины.

- Дураки, - расхохотался он. – Я способен ещё защититься от скверны!

Удар меча, невесть откуда добытого Родриком, тоже не причинил ему никакого вреда. Король Фердинанд отшвырнул парня, воспользовавшись неведомым мне заклинанием, и бросился в атаку. В ту же секунду за его спиной, как подкошенный, рухнул незнакомый мне маг.

Фердинанд тянул энергию из своих подданных. Он каким-то образом замкнул их на себя и просто паразитировал на людях, выпивая из них магию.

Это выглядело отвратительно.

Я едва успел оттолкнуть в сторону Эллу, когда руки Фердинанда практически дотянулись до неё. Встал между супругой и королём, но на сей раз изменил тактику нападения. Щит, ориентированный на отражение чужой магии, не позволил Фердинанду подойти ближе; его отбросило назад, и он, очевидно, понял, что должен отключить какую-то часть своей неуязвимости.

Ещё один маг, захрипев, рухнул наземь. Новые пока не прибывали, а кто-то, может, и затерялся в глубинах портала. Но их предводителю было плевать на человеческие потери. Обессиленные, едва живые маги – только в таком состоянии их связь с королём прерывалась, - в его глазах оставались всего лишь удобным расходным материалом.

Король Фердинанд осклабился. В его руке сверкнул кинжал, и он занес его, собираясь ударить меня в грудь – и ровно в ту секунду, когда он почти решился на удар, откуда-то сверху внезапно упала лента, из тех, что ими Элла подвязывала волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги