Читаем Мой Бастион (СИ) полностью

На одной строчке девушка остановилась и с неверием посмотрела на нас.

— … Киноварный ранг? Могу я посмотреть на ваши жетоны и личные карточки?

Без лишних вопросов о том, что ее смутило в нашем ранге, — ее замешательство было очевидно и понятно — мы передали ей все запрошенные вещи.

Хлопая глазами, девушка не могла поверить в прочитанное, но все же одобрила наш запрос.

— Что ж, похоже, все верно. Рекомендация от гильдмастера Амара… а вы счастливчики.

— Он так редко присваивает кому-то высокий ранг?

— Не то чтобы редко, но его репутация говорит, что его очень трудно впечатлить. Эх, хотела бы я услышать историю, из-за которой вы так поднялись в его глазах.

— Поверьте, там не было чего-то интересного.

Отгоняя любопытство работницы в сторону, я помахал рукой и криво улыбнулся. Сестра, уловив мои намерения, также увела разговор в другое русло.

— … Скажите, а никто из наемников Преиха не появлялся в этих краях?

— Из Преиха? Ох, да. Там же недавно случился переворот. Мы приняли очень много беженцев, среди которых также были наемники. Ужасно, что такое произошло с нашими соседями…

Странно. А я даже не заметил чего-то подобного. Хотя…

По дороге сюда я, конечно, встречал людей, у которых отсутствовал свет в глазах, но я предположил, что это обыкновенные бедняки.

Посмотрев в окно, я даже сейчас смог увидеть семью, у которой вместо обуви были обыкновенные бинты, насквозь испачканные в грязи. Там была мать и мальчик с девочкой, просивших милостыню у прохожих. Неужели они беженцы?

Казалось бы, что это очевидные последствия вторжения в Преих, но почему я подумал об этом только сейчас? Если же для меня это изначально было безразлично, то какой смысл переживать сейчас?

Однако ответ я так и не нашел. Несмотря на неприятное чувство в груди, я в конце концов решил, что смогу с этим жить. Остались бы они на захваченных землях, и мы бы обеспечили их жильем и работой. Не я должен расплачиваться за их решение сбежать из страны.

Вернув свой взгляд обратно на девушку, я спросил, когда нам смогут выдать новый ранг.

— Это не займет много времени. Вы можете пока подождать в холле, — указав нам рукой на диваны, работница пошла в сторону двери, но в последний момент остановилась и добавила. — Кстати, среди наемников был один из того же города, что и вы. Возможно, вы знакомы.

Не дожидаясь нашего ответа, девушка скрылась за дверью, а мы стали думать, о ком же она говорила. Однако раздумья были прерваны в тот же момент, как подошедший сзади человек заставил наши с сестрой глаза расшириться.

Положив руки нам на плечи, рыцарь в золотых доспехах тепло поприветствовал нас, отчего по спине пробежали мурашки.

— Привет, Сэдэчи! И Хитори-тян с тобой? Давно не виделись!

— Сурио?.. — одновременно назвав имя человека, которого мы еще неделю назад считали мертвым, я и Хитори тихо выругались про себя.

Твою ма…

— Вы не заняты? Не возражаете, если я присоединюсь?


* * *

— Вызывал?

— Ох, входите, входите! Рад видеть, гильдма…

— Давай ближе к делу, у меня еще много работы.

В одной комнате сейчас находилось два самых противоречивых человека на службе Отвергнутых. Один из них — Цударо Амар, которого вызвали из гильдии, что немного его раздражало. Второй человек, напротив, был в приподнятом настроении. Не нужно долго гадать, что это был Авелин Удо.

— Конечно. Не в моих интересах отвлекать вас от работы, но я посчитал нужным сообщить, что наши покровители только что встретились с одним золотым наемником.

— Чего?.. Ах ты выродок! Подставить меня захотел?! — Цударо смахнул все вещи со стола, за которым сидел Авелин. Однако последний совершенно не отреагировал на эту выходку.

— Что вы. Если бы я хотел это сделать, то выбрал бы в разы более простой и безопасный способ. Вы не присядете?

Пригласив Цударо сесть на удобное кресло, Авелин не отводил от мужчины своих суженных глаз. Хотя гильдмастер явно был не в духе от полученной новости, но он все-таки принял предложение парня, хоть и сел на совсем другой стул.

— Как я и предполагал, вам известно об истинной личности наших покровителей. И что вы думаете по этому поводу?

— А что тут думать? Пока они сильно не препятствуют работе гильдии, мне нет дела до того, чем они занимаются в свободное время. К тому же они также являются наемниками, поэтому я списываю им некоторые промашки.

— Ха-ха. Вы и правда тот человек, который зациклен только на работе.

— Хватит, Удо. Лучше ответь, зачем ты просил меня отправить Сурио в Радаик? Ты знаешь, что произойдет, если они узнают о нашем с ним разговоре? Он ведь мне все о них рассказал.

— Ничего серьезного. Наоборот, это может стереть ненужную конспирацию между вами. Вы пока еще нужны Отвергнутым, так что не беспокойтесь о таких мелочах.

Но успокаивающие слова не подействовали на Цударо. Он всем своим видом дал понять, что не отстанет от Авелина, пока тот не выложит все свои карты на стол.

Не показав и тени беспокойства или усталости, Авелин заговорил своим привычным спокойным голосом. Однако на этот раз слова были лишены всякого уважения к собеседнику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика