Читаем Мой Бастион (СИ) полностью

Кивнув, Хитори помахала рукой в сторону повозок, после чего к нам подбежал ударный в форме сержанта и моментально прислонил кулак к груди.

— … Это сержант Верс из отдела разведки. Он и его отряд «Goose company» будут сопровождать нас в Снуде.

Знакомый отряд. Вроде, слышал о нем в докладах генералов после битвы за Слеим. Его бойцы показали лучший результат в тот день. Поэтому Хитори выбрала их?

— Для меня честь сопровождать вас, Господин Сэдэо!

— Рассчитываю на вас. Хм? А что за форма на кучерах?

— Броня крестоносцев из Теократии. Мы проедем через несколько городов под видом беженцев из Суста.

Умно. Это они придумали?

— Хорошо. Все готово к отбытию?

— Конечно. Прошу, вот ваша повозка.

Верс проводил нас до самой роскошной кареты. Похоже, ее тоже привезли из Суста.

Зайдя внутрь, я обнаружил, что она была оборудована по примеру нашего личного конвертоплана. Здесь были удобные диваны и терминал, через который можно было наблюдать за окружением. Также в углу стоял мини бар, но вот от него мне стало как-то не по себе.

— Если что-то понадобится, я буду спереди. Приятной дороги.

Увидев кивок, Верс закрыл двери повозки, и мы с Хитори остались наедине.

— … Брат, ты весь вспотел. Я дам тебе средство от ядов.

— Буду благодарен…

Достав из «пустотного мира» небольшую сумку, Хитори несколько секунд покопалась в ней, после чего дала мне пузырек с зеленой жидкостью.

Хотя от одного вида зеленого цвета меня чуть не стошнило, но я смог пересилить себя и быстро осушил пузырек. Не прошло и секунды, как я почувствовал облегчение.

— Так намного лучше. Спасибо…

— … Нет проблем. Ну что? Есть идеи, чем заняться в пути?

— Даже не знаю.

Обычно в дороге я предпочитаю наблюдать за природой и размышлять о чем-то своем, но я не против провести время с сестрой. Однако от ее следующих слов у меня немного заболела голова.

— … Тогда как насчет этого? — Хитори вытащила из инвентаря коробку с настольной игрой.

— «Тысяча подземелий»? Конечно… почему бы и нет.

Название говорит за себя. Это одна из самых больших и сложных настолок, в которую только могла предложить поиграть сестра. И это в моем состоянии?

Но отказывать я не стал. Чувствую, скоро это войдет в привычку…

Вместе с тем, как я согласился на игру, карета тронулась, и наше путешествие в другую страну началось. Остается надеяться, что неделя пролетит быстро…

Глава 28


«Клан Удо»


В карете у Хиры и Арктура было все не так весело, как у их создателей. Девушка все время смотрела в окно, опустив свои пушистые уши. С другим человеком это не было бы чем-то из ряда вон выходящим, но когда речь шла о Хире, то подобное спокойствие было плохим знаком.

Хотя Арктур обычно не проявлял интереса к персоне Хиры, опасаясь того, что та опять начнет его доставать, но впереди был долгий путь. И как бы он не хотел, но не замечать ее, сидя рядом с ней, он просто не мог. Поэтому в несвойственной для себя манере Арктур задал девушке вопрос.

— О чем задумалась?..

— Гх, мы совершаем ошибку, — но Хира словно ждала этого вопроса, потому как сразу активизировалась. — Нам нужно было уговорить хозяев пересмотреть их решение.

— Так вот в чем дело. Мы же это уже обсудили.

— И тебя это устраивает? Просто я не заметила, что тебя сильно беспокоил наш провал.

— Потому что меня ничего не беспокоило, а наша миссия не была провальной. Если ты забыла, изначально нас послали именно для того, чтобы собрать информацию о рудниках. Поиск операторов получил приоритет уже позднее.

Хира не нашлась что ответить, но ответ Арктура ее не удовлетворил. Понимая это, дворецкий тяжело вздохнул.

— Я отношусь к этому, как к возможности служить рядом с создателями. К тому же их охрана важнее какого-то поиска операторов, о существовании которых в Альянсе достоверно неизвестно. Думай об этом так, и жить станет проще.

Посмотрев на Арктура, девушка слегка наклонила голову.

— Что?

— … Когда ты стал таким чутким?

Лицо дворецкого искривилось.

— Я… я просто не хочу, чтобы ты опять поднимала эту тему! Мы уже на задании, так что сосредоточься на нем.

Смотря на отвернувшегося в сторону окна парня, Хира показала легкую улыбку. Сейчас в ней не было обычной игривости, но назвать ее подавленной язык тоже не поворачивался.

— Как скажешь.


* * *

— … Твой ход. У тебя на пути встал огромный даркозавр и снес твою пехоту огненным дыханием. Подкрепление отрезал легион мечников злого короля, а маги окружили поле боя энергетическим барьером, — сестра театрально указала на меня пальцем. — … Сдаешься?!

Мы с Хитори играли в настолку уже несколько часов, и за это время она почти полностью уничтожила мою армию. Стоит признать, что сестра сильно превосходит меня в подобного рода играх. Однако и у меня нашелся туз в рукаве.

— Что ж, может, в другой раз я бы и признал поражение, но когда дело касается удачи, то я никогда не проиграю! — в прямом смысле достав карту из рукава, я показал ее Хитори, отчего у той расширились глаза.

— … Шанс 1 к 10 000! Когда ты вообще…

На карте было написано: «Поменяйтесь телами со своим оппонентом». Я победил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика