— Какая у меня заботливая женушка- начал было Эдвин, ещё не решив, как ее задеть, но умоляющий вид Шарлотты, а также ее лёгкий кивок в сторону детей, поумерили пыл. Вспомнилось, как в такой же огромной столовой он сам, будучи постарше, когда дети уже допускались ко взрослому столу, а не ели у себя в детской, Эдвин не раз был свидетелем пикировок между родителями, слез и упрёков матери и грубых комментариев отца в ответ на это. Нет, он не желает этим двум ни в чем не повинным крохам такой судьбы. Видит Бог, они и так достаточно перенесли в своей такой короткой жизни.
— Благодарю- откашлявшись, хрипло произнес он. В глазах жены прочел облегчение.
— Мне было не сложно- она сама встала, чтобы обслужить его. Эдвин отметил, с какой грацией она это делала- и отдавала приказы слугам, словно истинная леди (коей, она, по сути и являлась- клеймо незаконорожденной было только виной родителей, но никак не детей), и сама с грацией разливала чай, накладывала еду на тарелку из тонкого фарфора.
— Я… — решилась она завести разговор спустя несколько минут- я хотела бы просить вас.
" Денег"- мелькнуло в голове Эдвина. Впрочем, чего он ожидал от неё?! Едва угроза тюрьмы и разоблачения миновала, девушка сразу же взяла быка за рога. Нет, денег у него достаточно, но вот осознание того, что жена была рядом лишь из-за них…Но тут же она удивила его, спросив совсем не об этом:
— Если позволите, то хотелось бы сделать несколько улучшений в жизни слуг. Это — она замялась, но подбодренная его заинтересованым взглядом, продолжила-выходные, а также новую форму и одежду. Мыло, свечи, новое постельное белье для слуг, хозяев и гостей- все это нужно бы увеличить. Миссис Харрис полностью согласна со мной. Также по вашей…кхмм…гостье. вчера вы разместили ее в своей спальне- видит Бог, с каким трудом удалось Шарлотте сказать это, не зарыдав от обиды- у девушки нет никаких вещей, и если бы вы позволили, то ей….
Эдвин внезапно посуровел. Наклонившись к ней он тихо сказал:
— Достаточно разыгрывать этот спектакль, милая. Ты и в деревне уже показала мне свою лучшую сторону- как ты готова заботиться о каждом, кто рядом, совершенно забыв о своих потребностях. Достаточно театра! Не кажется ли, что цель достигнута- ты вышла за меня замуж. Поэтому дальнейший показ пьесы " Добрая душа" считаю бессмысленным. Денег можешь брать сколько хочешь, также ты должна обязательно съездить в столицу с детьми, купить одежду им и себе. Заодно и слугам закажешь.
Увидев, какой горечью наполнились глаза жены, сдал позиции, позволив узнать правду о ночной гостье:
— Девушку эту… Я спас от торговли собой- услышав тихий вздох восхищения жены, не мог не улыбнуться- да, ты на меня определенно положительно повлияла. Раньше бы я… — вновь не докончил, оглянувшись на детей. Те уплетали еду, даже не глядя на взрослых- Нужно найти ей место среди слуг, что она умеет? Миссис Харрис уже поднималась к ней?
— Видишь ли- Шарлотта нервно теребила салфетку- да, она была там. Но девушка…нема.
Брови Эдвина удивлённо взлетели вверх- вот причина ее вчерашней молчаливости. Весь обратный путь девушка молчала, лишь изредка вздрагивая всем худеньким телом.
— Что же, оставляю ее на твое попечение- попрощавшись с детьми, вышел из-за стола. На полдороги к двери его перехватил сэр Годфри:
— Милорд, у меня к вам разговор? — он смиренно ждал ответа. Эдвин кивнул.
— Пройдемте в кабинет?
— Нет, Годфри, я спешу. Если я пройду с вами в кабинет, разговор затянется на долгое время. А здесь у вас будет стимул говорить как можно короче- глазами указав на кресла в гостиной, Эдвин проследовал вперёд.
Глава 38
Коротким разговор не оказался- дела снежным комом в один миг навалились на Эдвина. Арендаторы из нескольких деревень, желающие аудиенции, его обязанности местного судьи, приглашения, прибывшие из окрестностей, а некоторые из самого Лондона. Дамокловым мечом нависла необходимость представить свету свою новоиспеченную супругу. А услужливый Годфри подготовил список пансионов, куда могли бы отправиться дети.
— Нет, Годфри. Дети будут жить здесь- это не обсуждается. В твои обязанности входит найти учителей и гувернантку, можешь поручить это моему секретарю- у меня ведь есть секретарь, надеюсь? — нахмурил брови, пытаясь вспомнить.
— О, да, сэр. У вас их двое. Один здесь, в городе, и другой, в Лондоне. Оба- весьма замечательные и ответственные молодые люди. Они с удовольствием займутся поиском персонала.
— Отлично. Что по школе в деревне?
Годфри с минуту рассматривал хозяина, не понимая, какого ответа тот ожидает- нужно сворачивать неудавшуюся шутку? Или же отчитаться о строительстве?
— Пока строится, ваша светлость- неуверенно протянул, будто проверяя реакцию хозяина на его слова
— Отлично, Годфри. И, кстати, все, что попросит моя жена, должно немедленно исполняться. Не тревожа меня, надеюсь, я ясно выражаюсь?
— Да, конечно- закивал головой Годфри.
— Отлично, а теперь я хотел бы посмотреть письма и приглашения, если ты не против?