Они подъехали к дому престарелых. Кван Су тихо произнес:
– Твоей бабушке было не по себе в моем доме. Я хотел о ней позаботиться, но она сказала, что здесь ей будет комфортнее, и я согласился. У родителей одинаковые вещи на уме.
Кван Хён давно не видел свою бабушку. Она оказалась здоровее, чем он ожидал.
– Бабушка!
– О, мой милый внучок, ты подрос.
Бабушка сжала руку Кван Хёна и посмотрела на внука сияющими от радости глазами.
– Спасибо. Спасибо тебе. Спасибо, что ты вырос таким здоровым.
– Бабушка, прости, что я редко прихожу сюда.
– О, не говори так. Спасибо, что ты пришел. Мой внучок.
В присутствии бабушки он действительно чувствовал себя маленьким мальчиком. Он помнил, как жаловался ей на все то, что не мог сказать родителям. И как отодвинул на второй план бабушку, которая любила его больше, чем родители, в пользу общения с друзьями, когда стал немного старше. Кван Хён жалел об этом.
Теперь он толкал вперед инвалидное кресло своей бабушки. Они прогуливались по саду, который находился за зданием. Аромат деревьев в пышный весенний день окутывал их.
– Хорошо вас тут кормят?
– Хорошо. Посмотри, как я поднабрала.
– Я рад это слышать.
– А ты, Кван Хён, счастлив?
– Что?
– Мне интересно, счастливо ли ты живешь.
Кван Хён не знал, что сказать, но ему не хотелось, чтобы бабушка волновалась, поэтому он ответил:
– Да, я счастлив.
– Да, ты должен быть счастлив. Мой милый внучок.
Кван Хёну вдруг стало любопытно.
– Бабушка, а ты о чем-нибудь жалеешь в своей жизни?
Она весело рассмеялась.
– Кван Хён, ты уже большой мальчик, раз задаешь такие вопросы.
– Мне просто интересно.
– Конечно.
Бабушка сделала паузу, прежде чем ответить.
– Я жалею, что раньше так сильно переживала, думала о самом худшем сценарии, полагая, что это мудрый способ предотвращения кризисов. Что, если Кван Су попадет в аварию? Что, если мы будем голодать? Что, если его бизнес провалится? Что, если он женится на незнакомой женщине? Эти переживания парализовали все мои мысли и связывали мои действия, в то время как на самом деле у меня такая добрая и красивая невестка.
Легкая улыбка появилась на лице жены Кван Су.
Бабушка тем временем продолжила:
– Думаю, я провела слишком много времени в ненависти к другим. Я была бы счастливее, если бы проводила время, больше любя себя, свою семью и друзей, которые заботились обо мне.
– Но, бабушка, ты очень любила меня и до сих пор любишь.
– О, Кван Хён, твоя бабушка очень рада слышать это от тебя.
Она тяжело сглотнула и продолжила:
– Я ненавидела людей вокруг себя, но в то же время боялась их потерять. Были времена, когда я не замечала, что теряю себя в угоду тому, чтобы быть всеми принятой, чтобы все были мною довольны. Вела себя как дурочка.
Кван Хён молча толкал инвалидную коляску.
– Были вещи, которые я хотела сделать, но не могла.
– Что?
– Например, хотела научиться играть на барабанах.
– На барабанах?
Казалось, будто барабаны совсем не подходили ей.
– Была группа, которая мне нравилась, когда я была помоложе, и их барабанщик так запал мне в сердце, что я захотела научиться играть на барабанах. Но у меня были оправдания типа того, что мне нужно воспитывать детей, как женщина может играть на барабанах, что я не заработаю денег на этом… Я так и не научилась. И очень жалею. Кван Хён, сейчас ты должен делать то, чему хочешь научиться или что хочешь попробовать. Чем старше ты становишься, тем сложнее пытаться делать что-то новое. Поэтому, если есть что-то, что засело у тебя в голове, ты должен взять и сделать. Если ты не делаешь то, что действительно хочешь, и постепенно стареешь, это не сожаление, а уже своего рода страдание.
– Бабушка…
– Но, по крайней мере, у меня есть такие замечательные сын, невестка и внук, так что мне вполне достаточно.
В уголках глаз Кван Хёна образовались слезы. Он попытался проморгаться, глядя на небо.
– Я очень хочу поесть то, что ты готовила: зачерпнуть соевого соуса и смешать с жареными яйцами и рисом. Я был самым счастливым, когда ел.
– А я была счастлива видеть, как ты уплетаешь за обе щеки. И это главное – наши общие воспоминания. Намного ценнее всего остального.
– Мне кажется, жизнь очень коротка, время пролетает так быстро.
– Кван Хён, послушай свою бабушку. На самом деле жизнь длинная. Нам кажется, что она пролетает быстро, потому что мы тратим столько времени впустую.
Трава на лужайке колыхалась от легкого ветерка. Кван Су, идущий рядом с инвалидной коляской, произнес:
– Мама, я вчера встретил художника, о котором тебе рассказывал.
– Ты имеешь в виду того, кто получил награду за то, что ты сделал?
– Да, точно.
– И о чем вы с ним говорили?
– Вы случайно не помните свою первую работу?
– Да, конечно. Именно она привела меня к тому, чем я сейчас занимаюсь.
Кван Су посчитал, что будет невежливо спрашивать: «Где вы ее взяли?», поэтому осторожно спросил:
– Могу я узнать, как вы ее сделали?
– Вообще-то я ее не делал. Я нашел ее в антикварном магазине и расписал.
– Почему вы выбрали именно эту вещь?
Художник на мгновение задумался, а затем ответил: