Читаем Мой дорогой Коул полностью

– Ох, Эдди, – пробормотала Сиа и, пододвинувшись, обняла меня и положила голову на плечо. – Ты потеряла своего воистину лучшего друга. – Она положила ладонь мне на сердце. – Он сейчас тут. Я могу лишь надеяться быть достойной его, но ты себя недооцениваешь, Эддисон. Ты замечательная подруга. Ты можешь горевать по своему милому другу столько, сколько потребуется. И поверь, я сейчас просто пытаюсь наверстать упущенное. Я не уделяла тебе должного внимания с тех пор, как твой сосед вошел в мою жизнь.

Я мягко рассмеялась, прислонившись к ней:

– Спасибо, Сиа.

Она положила подбородок мне на плечо, снова обняла.

– Спасибо, что помогла мне почувствовать себя лучше.

– Всегда пожалуйста. – Она прижалась щекой к моей. – Именно так и поступают настоящие друзья, какая бы фигня ни приключилась.

Глава 27

– Я плохая подруга.

Коул у меня на кухне готовил яичницу-болтунью на плите. Он приостановился и нахмурился.

– Что ты имеешь в виду?

– Сиа столько раз подставляла мне плечо, а я лгу ей о… – я махнула рукой, – ну, ты знаешь.

– Не казнись так. – Выключив конфорку, Коул переложил яичницу на тарелку и прошел к столу. По дороге он прихватил две вилки и сел. Жестом указал на тарелку и вручил мне вилку.

– Налетай. Это наш завтрак.

– Гениальный шеф-повар Коул, да?

– Ну, ты же знаешь. – Он ухмыльнулся, держа вилку в руке, готовый вонзить ее в яичницу, но вдруг остановился. Его взгляд, устремленный на меня, сделался задумчивым, и он опустил руку на стол.

– Только на этом я и жил, когда некоторое время был предоставлен самому себе.

– Семья, у которой ты тогда жил, не готовила для тебя?

– Они готовили, но я почти не вылезал из конюшни. Если б за мной пришли, я бы не хотел, чтобы эти люди тоже погибли. – Он покачал головой. – Сейчас смешно об этом думать. Бартелы зачистили бы дом. Они убили бы семью, а потом, не найдя меня в доме, отправились бы на мои поиски.

– Мне очень жаль.

– Они же не были твоими родными. – Он пожал плечами, снова поднял вилку. – Но, возвращаясь к яйцам, я питался почти ими одними. Обедал с семьей раз или два в неделю. А в остальное время… в конюшне была маленькая кухонька, и я ел много, много яиц. Почему-то я вбил себе в голову, что именно от них и вырастают большими.

Он засмеялся, зачерпнул на вилку яичницу и отправил себе в рот. Через несколько минут он съел полтарелки и откинулся на спинку стула, потирая живот.

– После этого я долго ненавидел яйца. Не мог их есть. Картер никогда ни о чем не спрашивал, но знаю, что ему было любопытно. Мы время от времени обедали вместе, когда я вернулся, и если в блюде были яйца, я их выбирал и отодвигал в сторонку.

– Джейк и Сиа сказали, что Картер был наемным убийцей у твоей семьи?

Он кивнул:

– Да, какое-то время. Он возвысился, убивая все в пределах видимости. Был страшным задирой. Я боготворил его и стал боготворить еще сильнее после того, как он спас мне жизнь. Позже я узнал, что он, в некотором роде, возглавлял семью до моего возвращения. Он хороший парень. Я всем ему обязан.

Я отложила вилку и откинулась на стуле, подражая Коулу. Он протянул ноги под мой стул, и я подняла свои и вытянула вдоль его ног. Это меня успокоило.

– В Интернете много всего о твоем друге.

– СМИ его любят. – Он подмигнул мне. – Он неотразим.

Я мягко рассмеялась:

– Ты тоже.

Глаза Коула потемнели, и он наклонился вперед. Взял мою руку и сплел наши пальцы, потом снова посмотрел на меня:

– Он хочет с тобой познакомиться.

– Да? – Я попыталась высвободить руку, но Коул только крепче сжал ее.

Он снова сверкнул этой своей убийственно неотразимой улыбкой и потер большим пальцем мою ладонь.

– Угу. Официально, все чин по чину.

– Только он? – Мне представилась темная комната. Мужчины в черных деловых костюмах, выстроившиеся в ряд у дальней стены… меня ведут на смерть. – Или будет кто-то еще?

Глаза Коула сузились, и он склонил голову набок, потом покачал ею:

– Нет. Я люблю этого парня. Он – семья, но я знаю, что он пугает. Я подумал, если мы встретимся за обедом, может быть, обстановка будет менее напряженной. И Эмма тоже придет.

– Кто такая Эмма? – спросила я, но потом вспомнила. – Эмма Натанз.

Коул кивнул:

– Эмма – настоящее чудо. Думаю, она тебе понравится. Она – укротительница чудовища по имени Картер. – Он улыбнулся, и я услышала нежность в его голосе.

Ему нравится Эмма. Она небезразлична ему… или, может, тут что-то еще. Он уважает ее, как уважает Картера Рида. Я поняла это, но все равно спросила:

– Ты и вправду любишь их, да?

Он кивнул:

– Да. В сущности, я обязан жизнью им обоим. Прошлый год… – Он осекся. – Знаю, в Интернете полно всяких страшилок про Картера, и я не знаю, что там говорят про Эмму, но не все это правда. Картер опасен, и он убивал, но он не плохой парень. Он – как я.

Коул отпустил мою руку и снова откинулся на стуле, широко раскинув руки – беззаботный Коул вернулся.

– Только я моложе, обаятельнее и намного привлекательнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы