Читаем Мой друг Тарантино полностью

Антон препротивно засмеялся, а мне вдруг захотелось лишить его зубов или хотя бы одного зуба. Когда желание стало таким сильным, что я почти поддалась порыву, вновь зазвонил телефон, а физиономия Антона мгновенно изменила выражение. Я подскочила к нему и услышала в трубке мужской голос. Он звучал нарочито хрипло, точно тип на том конце провода опасался, что его узнают. Может, опасался и не зря.

— Ищешь Юматова? — спросил он. — Зачем тебе Юматов? Тебе нужен я.

— Здравствуй, мой ясноглазый друг, — хихикнул Антон. — Макс, кажется? Какие-нибудь проблемы?

— У меня никаких. Давай встретимся и кое-что обсудим.

— Что, к примеру?

— Полмиллиона долларов. По-моему, звучит впечатляюще. — Я глухо простонала, услышав это, а он поправился и добавил:

— Точнее, четыреста семьдесят тысяч.

— Ты хочешь ими поделиться? — удивился Антон.

— Я хочу свою долю. Четыреста семьдесят штук на троих тоже неплохо звучит.

— А третий у нас Карась? — задал вопрос Антон.

На этот раз Макс молчал довольно долго.

— Что ж, — вздохнул он, — допустим, ты угадал.

— Допустим. — Антон едва не засмеялся в голос, так его все это развлекало, а мне, признаться, было нисколечко не смешно. — Может, еще объяснишь, с чего это вам вдруг пришла охота делиться?

— Ты не понял. Тебе придется делиться с нами.

— Ах вот в чем дело. Миллионер у нас я.

— Девчонка. Она ведь с тобой, верно? — Антон перевел на меня заинтересованный взгляд, а я презрительно усмехнулась.

— У девчонки есть такие деньги? — проявил Антон любопытство.

— Я почти уверен, она знает, где они. Так как насчет встречи?

— Я подумаю.

— Не умничай. Не мы, так Щербатый тебя сцапает. Лучше третья часть, чем пуля в лоб.

— Нашел дурака тебе верить, — порадовал его Антон.

— Встретимся в людном месте, — не обращая внимания на его слова, продолжил Макс. — Кабак «Пивная бочка» знаешь? Это на Третьего Интернационала.

— Найду.

— Ровно в двенадцать.

Антон убрал трубку и уставился на меня.

— Мне приснилось или кто-то говорил о четырехстах семидесяти тысячах?

— У тебя белая горячка, — ответила я. — Не вздумай ехать, это ловушка.

— Разговор мне показался занятным.

— Не глупи, — сказала я укоризненно и вздохнула:

— Будь у меня эти бабки, стала бы я болтаться в городе.

— Может, они у твоей сестры, может, вас опять спутали?

— Иди ты в задницу, — разозлилась я. — Ни о каких деньгах я ничего не знаю. Это ловушка. Не скажешь, отчего люди так глупеют, лишь только речь заходит о деньгах?

Антон перевел взгляд на часы.

— Самое время отправляться.

— Поезжай, — кивнула я. — Только сначала жене позвони. Прощай, дорогая, и все такое…

— Мы поедем вместе, — с весьма неприятной улыбкой заявил Антон.

— Нет, — покачала я головой. — Я терпеть не могу самоубийц. Харакири принято делать в одиночку. Могу порекомендовать для этой цели парочку кухонных ножей с инструкцией по применению. Кстати, верни мои бабки. Покойникам они ни к чему, а мне пригодятся.

— Эти три тысячи из тех самых четырехсот семидесяти? — Я закатила глаза и отвернулась. — Ладно, — подумав, сказал Антон, — возможно, ты права, но разве тебе не интересно взглянуть на этого типа?

— Я уже видела его в доме Сажина. Он вполне мог меня укокошить. Не горю желанием еще раз испытывать судьбу.

— Я не успокоюсь, пока не пойму, что здесь происходит.

Это мне и без слов стало ясно, и я загрустила.

— Ладно, поехали, — сказала со вздохом. — Только, пожалуйста, помни: это ловушка. И постарайся сберечь наши задницы.

И мы поехали.

Улица Третьего Интернационала шла параллельно центральному проспекту, но в этот час выглядела совершенно безлюдной. Окна в «Пивной бочке» были закрыты ставнями, и лишь фонарь над дверью и пяток машин у самого подъезда намекали на то, что заведение открыто.

Мы проехали мимо до улицы Павлова, и я увидела автостоянку. Забота Антона о своей «Хонде» вызывала слезы умиления. Лично я считала, что идти на такую встречу, не имея под рукой транспортного средства, дело безнадежное, но мой спутник рассуждал иначе. С автостоянки мы вышли, когда часы показывали ровно полночь, но Антон вроде бы не торопился, а мне и вовсе никуда не хотелось идти.

Мы свернули на улицу Третьего Интернационала, и тут я сбилась с шага от неожиданности. Прямо передо мной стоял «Чероки» с номером 490. Я попятилась, но Антон схватил меня за руку и не спеша продолжил путь. Тут я сообразила, что веду себя крайне глупо: если мы явились на встречу с Максом, отчего бы здесь и не стоять этому самому «Чероки»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер