Читаем Мой единственный полностью

Она сама едва отдышалась, прежде чем откинуть голову на спинку сиденья, закрыть глаза и очень спокойно сказать:

— Может, не стоит быть настолько убедительными?

— Тебе нужно еще попрактиковаться?

— Я все поняла, — прошипела Джулия. — А теперь оставь меня в покое, чтобы я могла немного собраться с мыслями.

— Не подведи меня, Джуэлс. Я делаю это только ради тебя. Лично я предпочел бы больше никогда не видеть этого тирана.


Глава 34


Выходя из экипажа, Джулия вдруг вспомнила о своем первом визите в Уиллоу-Вудс. Сегодня она так же тряслась, как и в тот день. И очень боялась, хотя старательно это скрывала. Она не та маленькая девочка, которая отчаянно надеялась понравиться жениху. Она взрослая женщина, которой приходится притворяться, что это именно так.

Они вошли без доклада. Ричард даже не постучал в дверь. Просто вошел так, словно никуда не уходил. Словно это по-прежнему его дом.

В передней не было слуг, чтобы их остановить. В Уиллоу-Вудс, несмотря на внушительные размеры, никогда не бывало много слуг. Мать Джулии как-то ехидно заявила, что у Миллеров их в два раза больше, чем у Алленов, несмотря на то что их дом куда скромнее. Но Джеральд, хмурясь, напомнил, что они вовсе не нуждаются в таком количестве слуг, которых беспечно нанимала жена.

Джулия была рада, что вспомнила замечание матери. Это главная причина, по которой граф отказывался разорвать контракт. Отсутствие денег вынудило его жить крайне бережливо по сравнению с другими аристократами его положения. Это было также основной причиной, по которой он мог им сегодня поверить… потому что очень хотел.

Они направились прямо в кабинет графа. Прежде чем войти, Ричард крепко обнял ее за талию. Чтобы произвести впечатление? Или боялся, что она сбежит?

Но Джулия уже обрела уверенность в себе. У нее все получится!

Милтон сидел за письменным столом. Он не поднял глаз, решив, возможно, что это слуга, который явился его побеспокоить. Но наконец поднял голову и уставился на них. Очевидно, потрясение лишило его дара речи.

— Мы решили пожениться, отец, — объявил Ричард. — Не скажу, что ты выиграл. Здесь выиграл только я. — Он смотрел на Джулию с любящей улыбкой.

Граф ничем не выказал торжества, только на щеках выступили красные пятна, а синие глаза чуть сузились. Да слышал ли он, что сказал Ричард? Или просто не мог осознать, почему сын больше не находится на корабле?

Очевидно, это интересовало графа больше всего.

— Почему ты здесь? — выдавил он наконец.

— Меня спасла невеста.

— Невеста?! — Милтон воззрился на Джулию с таким видом, словно видел ее впервые. Все еще хмурясь, он спросил: — Вы солгали мне?

— В чем? Что мы с вашим сыном передумали идти к алтарю? Но в то время это было правдой. Когда я недавно встретила его в Лондоне, мы поначалу не узнали друг друга, а потом старая неприязнь вернулась снова, и мы расстались в гневе. Я была убеждена, что он ничуть не изменился.

— Я то же самое думал о ней, — добавил Ричард.

— Но когда вы рассказали мне, куда отослали его… помните, еще спросили тогда, довольна ли я? Я была недовольна. Крайне недовольна. И прежде чем вернуться домой, поняла, что должна вытащить его из этого кошмара. Не могла вынести мысли о его страданиях.

— Она по-прежнему та же маленькая злючка, — вмешался Ричард, с нежностью глядя на Джулию. — Но так приятно, когда она сражается на твоей стороне!

— Я поехала прямо на пристань и отыскала корабль с осужденными. Нашла друга Ричарда, который тоже его искал…

— Кто-то еще знает об этом? — резко спросил Милтон.

Ричард вскинул брови:

— Вы действительно воображаете, что я в одиночку подойду к львиному логову? Со мной путешествовал друг. Его случайно не оказалось в номере, когда ваши лакеи похитили меня. У него просто не было возможности освободить меня от стражников по пути в Лондон. И целая неделя была потеряна, поскольку он думал, что меня держат в доках, в каком-то здании, для штурма которого требуется небольшая армия. Он не видел, как меня вывели через черный ход и потащили на корабль.

Они решили дать неверный отчет о спасении Ричарда по трем веским причинам. Прежде всего Ричард не хотел, чтобы отец думал, будто только Джулия знала, как нагло он нарушил закон. Теперь, когда обо всем известно и его другу, граф поостережется проделать то же самое дважды. Кроме того, при упоминании Джеймса Мэлори граф впадет в панику, поскольку о его преступлении теперь известно столь же знатному человеку. Так что скорректированная версия давала возможность не упоминать о помощи Джеймса Мэлори. И наконец, «быстрое спасение» давало им почти неделю на то, чтобы влюбиться, вместо нескольких дней на борту «Девы Джордж».

Джулия довольно складно закончила историю:

— Его друг только что обнаружил, куда увезли Ричарда, и мы вдвоем решили его выручить. Он хотел напасть на капитана. Но я дала ему денег, чтобы облегчить дело. Стражников так просто подкупить! Им пообещали такую сумму, что они наперегонки помчались освобождать Ричарда!

Милтон, поняв, что его планы провалились, ничем, однако, не выказал своих эмоций.

— И теперь? — сухо обронил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы