Читаем Мой капитан. Работает полиция Чартауна полностью

— Мне кажется, что-то не так. — тряхнула головой, собираясь с мыслями — Я посмотрела ожерелье и видела, как Голди его протирает, а когда работала с коробками…

— Там ничего не было. — закончил Рейман — Они тоже вычищены. И это очень странно…

— Здесь есть ювелир или геммолог, который может проверить камни? Милая… — Хадари повернулся к девице и внимательно посмотрел на ее грудь, вот нахал! А нет, он смотрит на бейдж. — Голди.

— С-сейчас уточню… — заикаясь ответила та и нагло рассматривая Линдара, попятилась к выходу — Минуту.

— Милз, когда закончим, поработай с девушкой. — сказал капитан, когда управляющая вышла из хранилища. — Как обычно.

— Да-да, мы рядовые копы и никаких странных штук руками не делали. — покачала головой Милз и весело подмигнула мне — А неизгладимые впечатления от красавчика-капитана оставить? Как обычно.

— Убери всё. — сверкнул глазами Линдар — Как обычно.

— Не понимаю, кэп. — уперлась Милз — Как обычно — значит убрать не всё…

Затянувшиеся обсуждения того, что значит “как обычно” продолжались ровно до того момента, пока Рэн не влез с предложением обсудить дальнейшие действия.

— Милз, Брант, нужно собрать информацию по Клибертону. Странно, что его до сих пор здесь нет. — наконец, переключился капитан — А еще по сотрудникам магазина. И проверь самого ди Лангардо.

— Вот, как обычно. — буркнула Эмз, заставив Хадари снова нахмуриться.

— Рейман, Ливингстон, узнайте, как можно попасть в здание. Проверьте все варианты: с крыши, из-под земли, порталом, с помощью волшебной пыльцы, не важно. Принимаются любые идеи.

— Понял. — кивнул Рэн и я повторила за ним, погрузившись в свои мысли. Может быть здесь замешан волшебный ключ от всех дверей, про который говорил Камарат? Или обычный ключ, которым мог воспользоваться Клибертон. Или, увлеченный Эмили, ди Лангардо…

Вопреки нашим ожиданиям, Голди вернулась в хранилище не с мужчиной, вооруженным просмотровой лупой, а в сопровождении двух офицеров полиции Белфорта. Они осмотрели нашу делегацию, не скрывая презрения, граничащего с отвращением и расступились, пропуская своего предводителя.

— Лейтенант Чедвик! — широко улыбнулся Линдар — Сказал бы, что рад вас видеть, но не в моих правилах врать.

— Взаимно, капитан Хадари. — склонил голову Чэд — А вам совсем нечем заняться, раз лезете на мою территорию?

— Сами понимаете, чтобы вернуть украшения, недостаточно носить форму и значок, нужно уметь думать. — ухмыльнулся Хадари — Поэтому господин ди Лангардо предпочел обратиться к моим детективам, а я не смог отказать старому знакомому.

— Видимо, ваш участок ближе к его дому. — сверкнул глазами Чедвик

— Когда зайдете в тупик, звоните, лейтенант. — вскинул бровь Лин — Не затягивайте.

— Позвоню, когда раскроем дело. — скривился Чэд.

— Надеюсь, я не умру от старости, ожидая вашего звонка. — хмыкнул капитан, заложив руки за спину.

— Камешки проверьте, ребята. — выпятил грудь Брант, желая покрасоваться.

— Обойдемся без ваших советов. — процедил Чэд и впился в меня взглядом, наконец, заметив, что я тоже здесь — Вам пора, коллеги.

— До скорой встречи, господа! — Хадари быстро проследил куда именно смотрит мой бывший жених, по-хозяйски притянул меня к себе и, положив руку на талию, медленно повел к выходу.

Еще пара минут и у меня волосы на затылке загорятся, от прожигающего взгляда Чэда, уверена! Несмотря на то, чем закончились наши отношения, у меня совсем не было желания причинять боль бывшему, скорее хотелось поблагодарить его за то хорошее, что было между нами, достойно проститься и сделать все возможное, чтобы наши дорожки больше не пересекались. Никогда. Какая то часть меня умерла, вместе с нашими отношениями, но вопреки всем страхам, мне стало легче. Дышать, жить, улыбаться. Я, наверное, счастлива, так что месть — последнее, что меня интересует.

— И мы вот так просто отдадим дело? — вспыхнула Милз, как только мы вышли на улицу. — Мы просто теряем время, преступник уйдет!

— Этого они и хотят. — нахмурился Линдар, уставившись на вход в бутик — К сожалению, лейтенант прав, это не наша юрисдикция.

— Но это же нас не остановит? — весело подмигнул Рэн — Как обычно.

— Как обычно, Рейман. Очень аккуратно, не привлекая лишнего внимания. — кивнул капитан и в уголках его губ спряталась насмешливая ухмылка — За дело, господа!

Глава 31

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой капитан

Мой капитан. Работает полиция Чартауна
Мой капитан. Работает полиция Чартауна

Любимый мужчина, стабильная работа, подготовка к свадьбе, планы на будущее, что может пойти не так?Всё! В одно мгновение я лишилась всего.А в замен получила разбитое сердце, горечь от предательства двух близких людей и порцию отменного виски, в компании сногсшибательного незнакомца.Когда я решилась провести с ним ночь, даже предположить не могла, что мы встретимся снова, а моя жизнь перевернётся с ног на голову.Теперь покой мне только снится!Меня ждёт работа в загадочной магической полиции, новые друзья, опасные враги и расследование легендарного дела.А ещё властный, хладнокровный капитан, который слишком откровенно демонстрирует свой интерес, к моей скромной персоне. Снова.

Саша Ларина

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги