Тогда как раз вышел фильм «Обитаемый остров», и я случайно подслушал в метро презабавный диалог. Вошли явно мать и дочь. Нет, они не были похожи – как две капли воды были похожи их броский макияж и пергидрольные причёски… В процессе обмена новостями дочь спрашивает:
В заключение ещё несколько сухих фактов. Борис Стругацкий был членом СП СССР и членом Русского ПЕНцентра (с 1995 года). Был членом редколлегии журналов «Звезда» (СПб.) и «День и ночь» (Красноярск). Был председателем жюри премии «Странник», учредил премию «Бронзовая улитка». Был лауреатом Государственной премии РСФСР им. братьев Васильевых (1986) и премии «Своя колея» (2001), а также множества литературных наград, вручаемых в области фантастики.
Три истории о прошлом и будущем
Это издание можно начинать хвалить, ещё не успев открыть обложку. И даже все его недочёты и упущения, замечаемые внимательным глазом при ближайшем рассмотрении, как это ни парадоксально, являются только лишним доказательством значимости выхода этого собрания текстов, в которое вошли две принципиально разные редакции романа братьев Стругацких «Улитка на склоне» – первая и последняя, – а также целый набор статей, подробно описывающих историю создания этого сложного и многопланового произведения, его издательскую судьбу.
Дело в том, что появление этой книги важно в первую очередь как прецедент. Ведь это наглядный пример, это веский довод в защиту того, что фантастика заслуживает и даже требует внимательного отношения со стороны профессиональных литературоведов и серьёзных критиков, что это направление в литературе должно тщательно исследоваться… С середины 60-х годов Аркадий и Борис Стругацкие занимают лидирующее место в российской фантастике, и если не им, то практически некому вытаскивать её из очередного кризиса; пусть не им самим, пусть их текстам – по-прежнему актуальным.
Выход пусть и «опыта», но всё же именно «академического издания» романа Стругацких «Улитка на склоне» важен именно сейчас, когда происходит жёсткая девальвация самого понятия «фантастика». Это слово уже практически неприлично произносить в обществе, претендующем на образованность. Написать это слово на обложке книги – это значит обречь её на то, что никто из серьёзных литературоведов не удостоит её не только отзыва, но даже элементарного внимания. А значит, и думающий читатель не заметит её.
Нет разговора, первыми начали издатели, а писатели послушно пошли у них на поводу. Во второй половине 90-х, когда читающая аудитория, насытившись переводной фантастикой, вновь заинтересовалась отечественным производителем, произошло резкое сужение рамок этого направления в литературе. Всё многообразие приёмов, наработанных писателями, стремившимися, по их собственному утверждению,