Читаем Мой князь Хаоса полностью

Она держала за руку лорда Вантарда, и становилось ясно, что она — его женщина. В первый миг князь подумал, что его рыцарь сделал странный выбор. Ведь дети Хаоса очень редко не обладают магией. А его верный соратник и друг мог бы найти себе девушку и получше.

Но в следующий миг взгляд Дариэна вспыхнул радостью.

— Не может быть! — воскликнул он, тут же вставая с кресла и хлопая по плечу мужчину, что много лет был ему боевым товарищем. В этот редкий миг князь Хаоса стал обычным человеком, который рад за друга. Вряд ли кто-нибудь кроме рыцарей крови когда-либо видел его таким.

Алексан улыбнулся, а его леди испуганно и недоверчиво хлопала глазами. Сквозь темную кожу проступила краска смущения.

— Вы ждете наследника! — сказал князь и тут же подошел к женщине. Мягко взял ее руку, словно боялся сломать, и с глубоким блеском в глазах спросил: — Вы позволите?

— Конечно, ваше величество, — кивнула Найра, опустив глаза.

Дариэн осторожно приподнял кремовые кружева на рукаве платья. И тогда на карамельно-коричневой коже стал еще сильнее виден удивительный рисунок. Черные стебли с янтарно-огненной сердцевиной обвивали пальцы и поднимались вверх, образуя листья и цветы. Потрясающей красоты орнамент покрывал все ее тело, оставляя свободным лишь лицо и часть шеи. Поэтому рисунок не так бросался в глаза, едва выглядывая из-под одежды.

— Поздравляю, — чистосердечно улыбнулся князь и внезапно поцеловал руку темной леди. Найра опять покраснела. Такой жест уважения от властелина Хаоса был величайшей честью. И даже его многочисленные любовницы никогда не добивались подобного.

— Спасибо, ваше величество, — выдавила из себя женщина, постаравшись сделать реверанс, но от смущения вышло нечто неловкое.

— Повелитель, вы заставляете мою женщину краснеть, — улыбнулся Алексан, поймав ответную улыбку.

— Полагаю, вы пришли просить позволения на брак? — вместо ответа спросил Дариэн, садясь обратно в кресло. — Конечно же я его даю, Ал. Хотя мне и жаль, что тебе придется покинуть меня на целых девять месяцев.

— Покинуть? — не понял рыцарь, слегка нахмурившись. — Я не собирался…

— Да брось, — легко махнул рукой князь, — ты будешь нужен своей жене.

И в голосе его сквозило что-то непривычно теплое.

— И вы… готовы отпустить меня так надолго? — не поверил своим ушам мужчина, а Найри радостно захлопала глазами.

Дариэн улыбнулся.

— Ты же сам знаешь, насколько это важно. А я бы никогда не позволил себе причинить вред новой жизни. Так что уходите скорее, пока во мне не проснулся тиран-самодур, и я не передумал.

Князь Хаоса тихо усмехнулся.

Алексан в тот же миг преклонил колено перед своим повелителем.

— Благодарю вас, ваше величество. У Кровавого заката никогда еще не было повелителя, подобного вам.

— Да иди уже, — отмахнулся Дариэн. И, склонив темные головы, мужчина и женщина покинули помещение.

А лицо князя снова приобрело серьезное выражение. Но и на этот раз повелителю не позволили продолжить свое занятие. С новостями явился второй его рыцарь крови. Лорд Диан Ланьерд.

— Приветствую, Диан, — сказал повелитель, увидев очередную склоненную голову.

— Пусть ваша ночь будет темна, а солнце горит огнем, — отозвался мужчина.

— Брось свое красноречие, Ди, ты в курсе, что у Алексана будет ребенок? — тут же спросил князь.

— Правда? — удивился рыцарь.

— Да. Я своими глазами видел на руках его возлюбленной цветы Ансу. Буквально несколько минут назад.

Диан улыбнулся, откидывая назад насыщенные темно-рыжие волосы.

— Значит, ребенок почувствовал любовь родителей… — задумчиво проговорил рыцарь. — Не думал, что Алексан способен на чувства. Я помню, как пару лет назад он при мне трахался с тремя женщинами и одновременно разрабатывал план вторжения на островное княжество Порядка.

Князь усмехнулся, сверкнув глазами.

— Завидуешь? — вместо ответа спросил он.

И, судя по резко вздернутому носу Диана, попал в цель.

Рыцарь вздохнул, поджав губы. А потом согласно кивнул.

— Завидую.

Князь Хаоса понимающе промолчал.

— Так зачем ты пришёл? — спросил, наконец, повелитель.

— Двое суток назад с северной границы пришла весть, что Леонарел из рода Фальтон исчез из нашего лагеря, где генерал Варнус удерживал его по вашему приказу. А буквально только что я получил срочное сообщение. В лесу на границе с Анваром и Палирией появились партизанские отряды. Они пока не столь многочисленны, чтобы представлять угрозу. Но по нашим данным их число постоянно увеличивается.

— И командует ими, конечно же, Леонарел, — презрительно скривился князь.

Диан согласно кивнул.

— Судя по всему.

— А кого он набирает в свои ряды? — спросил князь. — Ведь армия Порядка расформирована, и каждый воин находится под строгим надзором и учетом наших солдат. На них должны быть магические метки.

— Пока неизвестно, ваше величество, — раздался ответ.

— Узнай, — холодно приказал Дариэн.

Эти новости ему совсем не понравились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаймовая эротика

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература