Читаем Мой лучший друг генерал Василий, сын Иосифа полностью

— Я подежурю! — Он выбежал из комнаты.

Ксюша и Бобер смотрели друг на друга, не зная что сказать. Наконец Ксюша, грустно улыбнувшись, тихо произнесла:

— Хороший у вас друг, Всеволод Михайлович…

— Толик-то? Да-а-а… Мировой парень! Чуть нога заболела — он сразу…

Ксюша вздохнула:

— Ничего у вас не болит. Никакого укола вам не нужно.

Бобер обрадовался:

— Так значит… — Он привлек ее к себе. — Ты сама решила приехать?

— Сама…

Она, вдруг уткнувшись лицом ему в грудь, заревела как маленькая. Он крепче прижал ее к себе.

— Ксюша… Я не умею слов говорить… Давай поженимся.

Ксюша еще пуще заревела, затрясла головой.

— Никогда!.. Никогда!.. Ты от меня к артистке убежишь!..


…Была поздняя ночь. На раскладушке, еле поместившись вдвоем, лежали Бобер и Ксюша. Он крепко спал, а она, оперев голову на локоть, смотрела на него. Потом перевела взгляд на будильник, стоящий на тумбочке рядом. На нем стрелки показывали без пяти минут четыре. Перегнувшись через Бобра, она взяла будильник и перевела стрелку звонка с четырех часов на шесть. Легла к нему на руку.

Через пару часов будильник зазвенел. Бобер тут же накрыл его рукой. Открыл глаза и увидел, что будильник показывает шесть часов. Он как ошпаренный вскочил с кровати. Посмотрел на стрелку звонка, на спящую Ксюшу. Все понял. Быстро оделся. Схватил коньки и выбежал из комнаты.

Когда он подъехал к аэропорту, началась метель. Такси, затормозив юзом, уперлось в бордюр тротуара. Бобер выскочил из машины, побежал к дверям аэровокзала. Послышался удаляющийся рев двигателей. Бобер поднял голову и сквозь снежную пелену увидел бортовые огни улетающего самолета. Он, поняв, что опоздал, бросился к такси, но оно уже отъехало. Метельный снег сек его лицо. Бобер вошел в здание аэровокзала. Снял шапку, стал сбивать снег с плеч и услышал голос администратора команды, бросившегося к нему.

— Улетели, Всеволод Михайлович!.. На тридцать минут для вас задержали!.. Но началась метель, и они улетели. А меня тренер высадил, приказал, чтобы я вас нашел и доставил поездом.

Бобер поморщился, а потом сказал:

— Ну и правильно. Игра же через пять дней, а потренируются и без меня.

Поезд «Москва-Свердловск» стоял на вокзале города Горького сорок минут. Из тамбура вагона Бобер говорил со спустившимся на перрон младшим лейтенантом — администратором хоккейной команды ВВС.

— Купи бутылок шесть пива и пирожков, — распорядился Бобер.

— Ладно, — кивнул администратор. — Пива возьму дюжину, а то опять не хватит. — Он пошел к вокзалу.

— Тогда пирожков побольше! — крикнул ему вслед Бобер.

В это время над перроном раздался громкий голос из репродуктора: «Капитана Боброва срочно просят зайти к коменданту вокзала!»

Администратор остановился. Бобер покачал головой.

— Вот черт, и здесь нашли!

Голос из репродуктора повторил ту же фразу.

— Да пошли они… Всеволод Михайлович! — ругнулся администратор.

Голос прозвучал в третий раз. Бобер спрыгнул на перрон.

— Ладно. Ты шуруй поскорей, а я сейчас вернусь.

Зайдя в комендатуру, Бобер недоуменно посмотрел на стоящего у стола коменданта в форме майора.

— В чем дело, товарищ майор?

— Капитан Бобров? — спросил майор.

— Так точно.

Майор опустил глаза к столу и начал зачем-то перекладывать с места на место бумажки. Он как-то странно молчал.

— Так в чем же дело, товарищ майор? — нетерпеливо переспросил Бобер.

Майор, не поднимая глаз от стола, глухо сказал:

— Вам предписано срочно явиться в Москву! Вот билет! — Он взял в руки билет и впервые посмотрел на Бобра. — Поезд на Москву через час.

— Какая Москва? У меня игра в Свердловске! Комендант помолчал и снова глухо сказал:

— Игра не состоится. При посадке на аэродроме Кольцово ваша команда разбилась…

— Что? — не сразу понял Бобер. Комендант поднялся.

— Разрешите выразить вам глубокое соболезнование.

Бобер сел на стул, опустил голову. В дверях раздался грохот. Комендант недоуменно поднял глаза. На пороге стоял бледный младший лейтенант-администратор. У ног его на полу валялось стекло разбитых пивных бутылок, к груди он прижимал кулек с пирожками.


Снова 1961 год. Оглушительно шумит стадион в Казани. Щелкнул репродуктор, раздался голос диктора: «Четвертый гол в ворота „Сборной ветеранов“, забил Иван Зиновкин, номер одиннадцать!» Бобер, повернув голову, поглядел на репродуктор. В раздевалку вбежал врач команды с чемоданчиком в руке.

— Сева, может выйдешь?… Ребята просят!.. Палыч совсем поплыл. Две таких «бабочки» запустил! Выручай, Сева! — Он взглянул на часы. — Двадцать… восемнадцать минут осталось!

Бобер нахмурился, стукнул по колену и невольно вскрикнул от боли.

— Ладно, коли!

Врач опустился на колени, быстро вынул из чемодана шприц, засадил в ногу замораживающий укол. Бобер быстро надел бутсы…

Перейти на страницу:

Все книги серии ОК (Отечественный кинематограф)

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги