Читаем Мой одинокий волк (СИ) полностью

— Завтра утром, пообещай, что завтра ты вернешься в усадьбу, — уговаривал Брендон.

Я соглашалась, а потом тянула время, прикрываясь плохим самочувствием или неотложными делами, которых вдруг находилось великое множество. Хотелось продлить хоть немного это счастливое лето. Подумала, если покину эти края, то потеряю что-то для себя важное, что потом будет трудно вернуть. И, если честно, не верилось, что будет война, как-то слишком мирно и тихо было вокруг нас. Я не чувствовала опасности. Может быть я просто уверенно себя чувствовала рядом со своим мужем. Знала, что всегда придет на помощь, порвет любого, кто посмеет причинить мне вред.

Ночью не могу уснуть, смотрю на спящего Брендона, провожу кончиками пальцев по его растрепанным волосам. Такая нежность охватывает, что трудно дышать. Может быть это и есть любовь. Самая настоящая. С Коулом, его братом, все по-другому было. Сейчас кажется, что просто детское увлечение, первая влюбленность. Красивый, богатый мечта любой девушки. И вдруг на меня внимание обратил, выделил из толпы. Было от чего потерять голову. С Брендоном все не так. Сложно и просто одновременно. Чувствую, что мой. Крепко обнимает меня во сне, что-то бурчит мне в ухо. Знаю, что тоже не хочет меня отпускать, не может расстаться. Но и уехать со мною не может.

— Завтра, Аделия. Сантина поможет собрать вещи, — твердо стоит на своем Брендон, после того, как с фермы приехал обоз с провиантом, привезя тревожные известия.

На гарнизон было совершено очередное нападение. Отряд варгов. Более мощный, чем предыдущие. Битва длилось недолго, часть варгов была уничтожена, но основной отряд вернулся в горы. Среди оборотней тоже есть погибшие. Если все же начнется война, им не продержаться долго. Оборотней слишком мало, чтобы удержать сплоченную орду варгов. Поэтому, говорят, король послал войско в Лотариннию, подкрепление, для защиты гарнизонов.

— Не спроста это, — добавил один из работников, сопровождавший обоз, помогавший сгружать с телеги мешки и корзины с припасами, — вот думаю свою семью подальше отправить, к своей сестре. Она живет в пригороде Лорна, день езды отсюда…

— Верно, неспокойно нынче стало, — согласился Колин, принимая корзины, доверху наполненные овощами, — все знатные господа уже покинули наши края.

— Вашей леди тоже тут не место, — фермер кинул на меня взгляд исподлобья. Я сидела чуть поодаль в беседке с книгой в руках, делала вид, что меня совершенно не волнует их болтовня. Брендон, помогающий Колину разгружать телегу, молчал, хмуря брови. Чувствовала, как его тревожит этот разговор. Мы оба понимали, что мне здесь не место. Время катастрофически поджимает. Мне оставалось только признать это.

— Завтра, — твердо сказал Брендон, — ты уедешь в имение. Здесь становится слишком опасно.

Я покорилась неизбежному.

Сантина помогла мне упаковать два дорожных саквояжа, только самое необходимое. Я отказывалась брать больше. Зачем, возможно это ненадолго, и я скоро вернусь. Так я себя уговаривала.

— Не хочу возвращаться без тебя, — я сидела в кресле, беспомощно свесив руки, молила Брендона ехать со мной.

— Я вернусь за тобой, обещаю, — Брендон присаживается на пол, возле моих ног, берет в свои горячие ладони мои ледяные пальцы, целует, каждый поочередно, трется головой о мои колени. Замирает. Мы долго так сидим, в тишине. В полумраке надвигающихся сумерек.

Потом занимаемся любовью, долго и нежно, до предела растягивая удовольствие. «Словно в последний раз», — проносится в моей голове. Я не хочу уезжать. Я закрываю глаза, проваливаясь в тревожный сон, еще не зная, что мое желание сбудется.

Брендон резко вскочил, спрыгнул с кровати. Застыл, прислушиваясь, замер, словно зверь в боевой стойке. Я проснулась, сонно потирая глаза. Серый рассвет едва брезжил в окно.

— Брендон, — позвала я, — еще рано. Давай полежим немного.

Муж никак не отреагировал на мои слова. Казалось, его нет здесь, только неподвижная телесная оболочка.

— Брендон, — позвала я испуганным голосом — что случилось?

Муж выпрямился, тряхнул головой, сбрасывая оцепенение, повернул ко мне голову.

— Надо срочно уезжать, — сказал хриплым, каким-то далеким голосом.

— Еще совсем рано, солнце еще не встало, — попыталась воспротивиться я.

— Уже почти поздно, — Брендон подошел, стаскивая с меня одеяло, прикрикнул жестко, словно сердясь, — не время припираться, Дели! Надо срочно уезжать!

— Что случилось? Ты пугаешь меня, — я встала, вцепилась Брендону в плечи, заглядывая в глаза.

— Смерть идет. Я слышу стоны умирающих, агонию живых. Меня ждут. Ждут всех, кто способен бороться. Я слышу зов.

— О чем ты? — я в ужасе вытаращила глаза, глядя на застывшее, словно маска, лицо мужа.

— Оборотни. Я чувствую, как они умирают. Зовут на помощь. Смерть совсем рядом. Варги пришли.

Брендон встряхнул меня, безвольно замершую в его руках.

— Живо одевайся, я пойду за Сантиной. Вам нужно уехать вместе.

За Брендоном закрылась дверь, а я бестолково засуетилась, меряя комнату шагами, роняя все из рук, не в силах застегнуть крючки на платье подрагивающими от волнения пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги