Читаем Мой одинокий волк (СИ) полностью

Мои вещи были собраны и уложены в вместительные сундуки и чемоданы, вместе с восхитительным свадебным платьем. Матушка передала шкатулку с фамильными драгоценностями, отец, в качестве приданого, присовокупил небольшую сумму денег. Брачный договор был подписан в присутствии поверенного Анри Гилая и, фактически, я уже считалась женой Брендона, осталось провести торжественную церемонию в храме. За мной была прислана карета с фамильным гербом де Лоури и небольшое конное сопровождение в качестве охраны. В имение моего жениха мне предстояло ехать в сопровождении Анри Гилая. Присутствие моих родителей на свадьбе не предусматривалось, как нас оповестил в вежливой форме поверенный. Отец сначала вспылил, признав это оскорбительным, но быстро остыл, рассудив, что длительный путь подорвет шаткое здоровье моей матушки. Служанку я брать отказалась, сказав, что со всем прекрасно справлюсь сама. Судя по взгляду, брошенному на меня Анри, этот поступок с моей стороны он одобрил.

Путь был не близкий. Анри развлекал меня рассказами о красотах земли, принадлежавшей де Лоури, о величественном особняке и быте местного народа. Как я не пыталась выведать о самом Брендоне де Лоури, поверенный ни сказал ни одного лишнего слова, повторяя лишь то, что рассказал при первой встрече, заверяя, что с Коулом они очень похожи. Я терялась в догадках и пришла к выводу, что возможно Брендон имеет какой-либо недуг или физический недостаток, но готова была с этим смириться. В конце концов я буду жить в шикарном особняке ни в чем не отказывая, а Коул еще точно пожалеет, что потерял меня. Будущий муж в картину моего будущего не вписывался, и я просто смирилась с фактом его появления. Наверняка у меня будут отдельные покои и наши, я надеюсь, редкие встречи, я как-нибудь переживу.

Останавливались мы на ночлег на постоялых дворах. Было ужасно приятно растянутся на мягкой постели после каретной тряски. А еще мне нравилось, что возвращалось тепло, словно из осени мы возвращались в лето. Мне уже не приходилось кутаться в теплые одежды, а на деревьях вновь зазеленели листья и солнце радовало своими ласковыми лучами.

Через несколько дней, обогнув столицу княжества, мы прибыли к особняку де Лоури.

Семейство Де Лоури жило на широкую ногу. Это было видно по ухоженному парку, ведущему к огромному особняку из белого камня с широкой подъездной аллеей. Мраморные ступени вели к высоким арочным дверям, гостеприимно распахнувшимися передо мной. Я была встречена и сопровождена экономкой, приветливой пожилой женщиной представившейся мне именем Гертруда, в отведенные комнаты, где уже вовсю суетились служанки, распаковывая мои сундуки и укладывая вещи в гардеробную. Экономка предупредила, что через два часа меня ждут на семейный ужин и посоветовала не терять времени и привести себя в порядок.

Меня порадовало наличие в моих покоях ванной комнаты, которой я с удовольствием воспользовалась. Наряд, я выбрала скромный — темно синее закрытое простое платье с кружевной отделкой. Сердце замирало, предчувствуя встречу с Коулом. Как он поведет себя со мной? Что делать мне, как вести себя? Только не опускаться до выяснения отношений. Но столько вопросов кружатся на языке.

В столовой Коула, к моему огорчению и облегчению, не оказалось, как и моего таинственного жениха, вернее уже мужа, Брендона, только чета де Лоури — леди Луиза и сэр Генри.

Огромный стол был сервирован на троих — узкий семейный круг. Мне даже польстило ненавязчивое внимание родителей моего мужа. Между переменами изысканных блюд меня расспросили, как я перенесла дорогу и что мне понравилось и запомнилось в путешествии. Леди Луиза порекомендовала непременно совершить конную прогулку по окрестностям имения, увидеть своими глазами красоту окружающей природы. Я согласно кивала, как болванчик, перекатывая на языке так и не сорвавшийся вопрос о Коуле.

На завтра была назначена церемония в храме.

— Надо отдать дань богам, — заключила леди Луиза, — церемония будет закрытая, только для своих, но в местных деревушках разнесут угощения во славу жениха и невесты.

Я согласно кивнула. Мне было все равно, сколько на церемонии будет присутствовать гостей. Хотелось, чтобы все быстрей закончилось.

3

Передо мной, сияя белизной и искрясь перламутровой россыпью жемчужин, лежало свадебное платье, а я все не решалась его одеть. Горничная, молодая женщина по имени Бетти, ждала распоряжений, покорно застыв передо мной, не решаясь притронуться без моего разрешения к наряду. Меня вывел из задумчивости ее взгляд, полный нетерпения и непонимания, а еще легкое покашливание, привлекающее к себе внимание.

— Вы готовы, госпожа? Можно…, - Бэтти указала рукой на платье.

— Да, я готова, — обреченно вздохнув, ответила я, в душе готовая сбежать из этой комнаты. Вот только идти мне не куда.

Перейти на страницу:

Похожие книги