Читаем Мои Предки-Немцы Поволжья (СИ) полностью

Яков и Анна прожили вместе всего семь месяцев и их сын тоже Яков родится позже и не увидит своего отца как и отец не успел увидеть своего сына. Но так случится,что если отцу не надо было брать в руки оружие во время службы, то сыну придётся не только держать его в руках, но и идти на войну, а потом пройти плен. Попав в плен, Яков хорошо понимал своё двухсмысленное состояние. Как отнесутся к нему свои , те свои  с кем он оказался в этом жутком месте, примут его как друга по несчастью или как предателя. И что скажут те кто по ту стороту проволоки, веть там немцы, это они взяли их в плен, это они пришли в Россию с войной, как кому объяснить , что он хоть тоже немец, но родился в поволжьи, что его предки пришли сюда по обоюдному мирному соглашению.Кого интерисует история, всё идёт по фактической ситуации, потому что идёт война. Он старался ни с кем не общатся и не привлекать внимания. Когда пришли и зачитали им постановление , то вперёд своих друзей пленников он знал их будущую судьбу и поэтому, когда переводчик читал перевод, у него было время на осмысления случившегося.Их ждало не завидное будущее в этом лагере. Континген был разный и национальности тоже. В бараке Яков тоже не стал оспаривать приорететные места на нарах, лёг на ту к которой он оказался ближе. Когда наступила относительная тишина. Он закрыл глаза и стал читать одну за другой молитвы. Яков вырос  среди меннонитов и с детства был в вере, поэтому сейчас в это трудное время общение с богом давало ему силы. Он чувствовал что его тело расслабляется, что душа просит воли, а значит он должен всё преодалеть, ему поможет сила Божья, он будет молится, Бог его услышит и не оставит. Единственное за чем надо следить чтоб не начать читать молитвы в слух, тогда это будет конец всему. Он не заметил как заснул и не знал как долго продолжался сон. Толи услышал его всёже Всевышней, или повезло, но Яков выжил. Вот только рассказать обо всём  не всегда мог, он стал сильно заикатся. А когда речь заходила о лагере, практически не мог сказать ни слово. Как он выжил в тех условиях можно догодатся и по этому заиканию. Вышло так что и по немецки и по русски он мог после плена только думать, а говорить его отучили. Яковом звали и отца и деда и двоюродного брата, (сына сестры отца тёти Агнейты.) Якоб пройдёт через круги ада в том числе немецкий плен. Хорошо помню, в газетах было объявление о том что племянник ищет тётю. Искал он и чере знакомых и им удалось найти друг друга. Говорили, что прошло тридцать лет когда родственники нашли друг друга. Якоб жил в Новосибирске, моя бабушка Агнета в Киргизии, а моя мама в Томске. Бабушка приезжала и они с моей мамаой ездили в Новосибирск. Бабушка увидела своего племянника.

А

gnetha
Klassen
/
Unger. наша бабушка

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука