Читаем Мой прекрасный негодяй полностью

Он наклонил голову, прислушиваясь, однако больше выстрелов не последовало.

– Подождем еще пять минут. Полагаю, этого будет достаточно.

Тут ему потребовалась вся решимость, чтобы не поцеловать ее. Он откинул с ее лица длинный локон густого золотистого оттенка, заправив его ей за ухо, словно желая освободить место для своих губ. Он уже воображал, как прижмет их к пульсирующей жилке на ее изящной шее, чувствуя ее ответную дрожь. Как завладеет этим очаровательным пухлым ротиком, проникая глубоко внутрь его – таким же образом, каким ему не терпелось проникнуть в ее тело.

Она едва ли могла ошибиться в его намерениях. Длинную и твердую плоть, тесно прижатую к ней, просто невозможно было не заметить.

Что-то вспыхнуло и смягчилось в этих карих глазах.

– Не смотрите на меня так, – выдохнула она.

– Как это – так? – Глупый вопрос, конечно, но ему вдруг показалось, что вся кровь отхлынула от его головы, так что он был не в состоянии связать и двух слов.

– Так, словно вы пожираете меня взглядом. – Она тихо ойкнула и заметалась. – Ради всего святого, дайте мне встать!

К его сожалению, еще один звук отдаленного выстрела решил вопрос. Он позволил ей оттолкнуть себя и подняться.

Спустя минуту или две Давенпорт тоже поднялся и последовал за Хилари, которая решительной походкой направлялась в сторону ближайшей деревни.

– Вы неисправимы, – пожаловалась она, ускоряя шаг. – Думаю, вы с самого начала знали, что это были охотники.

В действительности он этого не знал, однако чувствовал себя глупо из-за своей чрезмерной реакции, и потому ответил:

– Вы не можете винить негодяя за попытку, Хани.

– Перестаньте называть меня Хани! – вскричала она.

Давенпорт ухмыльнулся:

– Но это имя так вам подходит.

Она издала странный звук – нечто среднее между стоном и рычанием – и зашагала вперед еще быстрее. Разумеется, его шаги были крупнее, так что ему не составило труда поравняться с ней. Это, судя по всему, разозлило ее еще больше.

Очень скоро они добрались до гостиницы – быстрее, чем ему хотелось бы. Заведение было небольшим, и единственным экипажем, доступным для них в данный момент, оказалась двуколка, поэтому Давенпорт, не теряя времени, нанял ее и приказал запрягать лошадей.

Он не нашел никого из слуг на конюшне, однако их лошади были на месте, из чего следовало, что Трикси, Билли и кучер тоже добрались сюда и должны были находиться где-то рядом. Давенпорт распорядился перенести коробки Хани со спин лошадей в двуколку.

– Слуги, наверное, в питейном зале, – обратился он к Хилари, пока они оба направлялись в гостиницу. – По крайней мере Трикси не могла уйти далеко.

Он надеялся, что нет, иначе их замысел раскроется и Хилари придет в ярость.

В этом маленьком заведении не было отдельных комнат, поэтому Давенпорт приказал Хилари ждать в мрачноватом, обитом темными панелями холле гостиницы, пока он сам сходит в зал, чтобы привести Трикси и мужчин. Когда она запротестовала, он заметил, что леди не пристало появляться в питейном зале. Кроме того, она намеревалась сохранять инкогнито, и если она зайдет туда вместе с ним, разве это не привлечет внимания окружающих?

На сей раз она поступила так, как ей было сказано, и стала дожидаться его в холле, прикрыв лицо вуалью. Он не думал, что кто-нибудь заметит ее здесь, среди шума и полумрака.

Заведение, судя по всему, процветало за счет купцов и зажиточных фермеров, путешествовавших в столицу и обратно. Даже в этот час в нем царили суета и смех. Запах пролитого пива, пота и навоза ударил ему в ноздри.

Появление Давенпорта тотчас же привлекло к нему несколько настороженных и любопытных взглядов. Похоже, эти люди не привыкли видеть аристократов в полном вечернем костюме в три часа пополудни. И кто бы осудил их за то, что они уставились на него? Хилари была права, избегая появляться лишний раз в его обществе. Он выглядел именно тем, кем являлся, – состоятельным негодяем, отправившимся на поиски развлечений, да таких, что длились несколько дней, а не один-единственный вечер.

Беглый осмотр помещения позволил ему убедиться, что ни Билли, ни кучера среди присутствовавших не было. Он заказал для виду эль и спросил у хозяина, не видел ли он мужчин и женщину, похожую на Трикси.

– Я был слишком занят, чтобы обратить внимание, – получил он именно тот ответ, которого ожидал.

Но если их не было ни в зале, ни на конюшне, то где же они? Если он намеревался сдержать свое обещание и к вечеру доставить Хилари в Лондон, им пора уже трогаться в путь. Он бы охотно оставил мужчин дожидаться, пока сломанную карету не починят и не вернут в Грейндж, но Хилари никуда не поедет без своей горничной.

Только вот куда делась эта девица?

Глава 8

Странное чувство тревоги охватило Хилари, едва Давенпорт покинул ее. Когда он был рядом, она могла чувствовать себя раздосадованной, шокированной или разгневанной, но, без сомнения, в большей безопасности, чем если бы она не имела сильного мужчину рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Министерство брака

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы