Читаем Мой рыцарь, мой герой полностью

- Большинство драконов были хладнокровными головорезами или фанатиками с горящими глазами; принцессы им ни в чем не уступали, - иронично заметил Ричард. - Занятие, мягко говоря, отвратительное. И, хотя отец не просил меня оставить его, он, конечно, такой деятельности не одобрял. - Губы скривились в подобие улыбки. - Лучше быть солдатом и погибнуть в честной открытой борьбе, чем стать шпионом и закончить жизнь от удара в спину. Отец не так уж и ошибался.

- А что побудило тебя встать на этот путь?

Холодный свет блеснул в глубине его глаз.

- В основном идеалы. Мне казалось, я могу что-то исправить в мире, уравновесить баланс сил, перевешивающий в сторону зла. Я был молод и считал, что это мне по плечу.

- Но ты все-таки кое-что изменил. Например, спас мне жизнь. Я ведь до сих пор как следует не отблагодарила тебя. С глобальной точки зрения это, конечно, не великое дело, но подумай о его значении для меня.

- Для меня тоже. - Заметив ее удивленный взгляд, Блейк улыбнулся:

- Дело приобрело для меня такую значимость, что я решил проследить, как пойдут твои дела после двадцати одного года.

Это заявление прозвучало сродни удару грома. Маргарет уставилась на него, но встретила все тот же мерцающий загадочный взгляд.

- Что же ты извлек из своего наблюдения? - вздернула голову девушка. На ее лице сама собой появилась улыбка, столь напряженная, что даже заболели губы.

- Я вскоре осознал, что, хоть и полагал, будто хорошо тебя знаю, все равно обманывал себя. Между жизнью, которую я вел, и твоей жизнью лежит пропасть.

Определенно у нее начала подниматься температура, но Маргарет все же удалось контролировать свой голос и в достаточной мере холодно поинтересоваться:

- Типичная богатая девочка?

- Именно. Я встретил твою фотографию на обложке журнала в бриллиантах за семь миллионов долларов. Они выглядели на тебе так, точно это было обычное дешевое украшение. Идея встретиться с тобой показалась мне совершенно безумной. Поэтому я сделал то же, что и любой другой здравомыслящий человек на моем месте: постарался забыть все и вернуться к нормальной жизни. Только не говори что с негасимой страстью жаждала моего возвращения, - неожиданно резко бросил Блейк. - Бьюсь об заклад, ты все силы приложила, чтобы вычеркнуть случившееся из своей жизни.

- Да, я старательно избегала думать об этом, - согласилась Мэгги. - А теперь мне хотелось бы узнать, на что похожа работа агента.

- Так ты веришь в то, что я тебе рассказал?

- Я кое-что проверила.

- Ну, конечно, и что же удалось выяснить?

Маргарет коротко изложила известные ей сведения. Складка пролегла меж темных бровей.

- У тебя хорошие источники, - медленно произнес он.

- Да. Но я не собираюсь к ним обращаться снова, Ричард.

Широкие плечи чуть приподнялись.

- Какая разница. Все уже кончилось. Я занимался делами, весьма далекими от романтики. Лучше расскажи мне о своей жизни. - Хотя голос его звучал нейтрально, Мэгги различила привычную нагловатую нотку. Ей захотелось ударить Ричарда по лицу. - Как насчет романов? - спросил он уже с откровенной злостью. - Расскажи мне о человеке, за которого ты собираешься замуж.

- Это не твое дело. - Мысль о возможной помолвке с мужчиной, которого она, теперь это уже было ясно, не любила, раздражала ее.

- А он похож на твоего брата?

- Я не встречала человека, похожего на Рона.

Ричард посмотрел через зал на официанта, который немедленно подошел.

Когда блюда были заказаны, услужливый официант налил каждому по бокалу вина и удалился.

Блейк взглянул на собеседницу.

- Неспособность найти подобного Рону не предвещает для тебя ничего хорошего, не так ли?

- Я не собираюсь выходить замуж за брата, - ответила Мэгги, с наслаждением отпив глоток ароматной пьянящей жидкости. - Или даже за подобного ему.

- Рассудительная женщина.

Мимо прошла пара, и оба улыбнулись Ричарду - женщина, как раздраженно заметила Маргарет, с явным кокетством.

- Твои друзья? - поинтересовалась она, не сводя глаз с соблазнительно покачивающихся задрапированных в шифон бедер удалявшейся дамы.

- Знакомые, - неопределенно отозвался Блейк.

Маргарет опустила взгляд на руки, рассердившись на себя за вспышку ревности.

- В Австралии, кажется, проходят выборы? Каковы прогнозы?

Приняв смену темы с насмешливой ухмылкой, Ричард подробно рассказал ей о ситуации в стране. Несколько лет Мэгги разжигала в себе интерес к политике, поэтому смогла поддержать разговор, длившийся, пока не подали первое блюдо.

- Ну, - продолжил Блейк, - какие еще нейтральные темы мы можем обсудить?

- Розы, - предложила девушка. - Полагаю, это не прихоть и у тебя имеется какой-то план. Что за цели ты преследуешь?

- Вывести сорт розы, который будет хорошо расти и цвести во влажном теплом климате, цветы которой обладали бы необычным запахом, формой и высокой жизнеспособностью.

- И как ты этого добиваешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фалаиси (Chapman/Jerrard - ru)

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы