Читаем Мой рыцарь, мой герой полностью

- Нет. Отправился прямо в армию. Я полон решимости доказать, что, будучи сыном садовника, смогу стать мужественным солдатом.

Автомобиль затормозил у входа в отель. Швейцар церемонно открыл дверцу. Маргарет выбралась наружу и взяла под руку подошедшего Ричарда. Ладонью другой руки мужчина легко, но решительно накрыл ее кисть, и Мэгги сквозь шелк платья ощутила обжигающее тепло его пальцев. Девушке подумалось, что завтра она обнаружит на руке пять маленьких следов от ожогов.

- Тебе не стоит... - начала она.

- Я провожу тебя в номер, - спокойно прервал ее Блейк.

Они уже почти подошли к стойке портье, когда за спиной раздался чей-то голос:

- Мисс Беннет!

Маргарет напряглась, но не обернулась. Она уловила чрезвычайно быстрое движение Ричарда, мгновенно заслонившего ее от другого человека. Им оказался ее телохранитель.

- Что тебе надо? - Голос Ричарда был жестким, холодным, а взгляд настороженным, пока он разглядывал окликнувшего Мэгги человека.

- У меня послание для мисс Беннет.

- Какое, Глен? - поинтересовалась Маргарет.

- Ваш брат просит немедленно позвонить ему. Говорит, очень важно.

- Спасибо, - поблагодарила портье девушка, забирая ключ. Мэллори, встревоженно подумала она, и, не взглянув на мужчин, поспешила к лифту, каблучки застучали по мраморному полу.

Уверенным жестом Ричард нажал на кнопку вызова лифта.

- Я поднимусь с тобой, - безапелляционно заявил он.

- Мистер Беннет распорядился, чтобы я всегда оставался с его сестрой. Глен не возражал против присутствия Блейка, но ясно дал понять, что не собирается уходить.

Все вместе они поднялись в апартаменты. Маргарет набрала знакомый флоридский номер. Ответила Ада, экономка.

- Прошу прощения, но мистера Беннета здесь нет. Вашей сестре стало плохо, и он повез ее в больницу. Мистер Беннет только что звонил и сообщил, что все в порядке, но врачи оставляют Мэллори на ночь в больнице и мистер Беннет будет рядом с нею. Завтра утром он первым делом позвонит вам.

Маргарет облегченно прислонилась к стене.

- Она не потеряет ребенка?

- Вроде нет, поэтому не стоит лишний раз волноваться. С ней все в порядке, с малышом тоже. Думаю, она просто немного перегрелась. Последние два дня было очень жарко.

- Ладно. Надеюсь, Рон не забудет позвонить мне утром. Кстати, я тоже собираюсь домой. Спокойной ночи. Ада.

Маргарет положила трубку и повернулась к мужчинам, но обратилась только к Тлену.

- Все хорошо. Сестре немного нездоровится из-за жары, поэтому ее пришлось отвезти в больницу, но ничего страшного с ней не произошло.

- Надеюсь, все обойдется, - ответил он, потом вопросительно посмотрел на Ричарда.

В улыбке Блейка сквозило что-то тигриное, а в тоне - нечто вызывающее.

- Я ненадолго задержусь. - Глен заколебался и вопросительно взглянул на девушку. - Я позабочусь о ней, - спокойно пообещал Ричард, и, к величайшему изумлению Маргарет, беспокойство Глена заметно ослабело.

- Хорошо, - согласился он. - Мисс Бен-нет, я закажу вам билет на первый утренний самолет.

- Спасибо. Мне очень жаль, что тебе пришлось прервать вечер...

- Никаких проблем, - отозвался Глен. - Ну, тогда спокойной ночи.

Маргарет проводила его взглядом до двери, а потом, резко повернувшись, возмущенно сказала:

- Что ты делаешь? Ты сбил беднягу с толку...

Ричард притянул девушку к себе, крепко держа и не давая вырваться.

- Я ждал этого момента пять долгих лет, - тихо произнес он и, наклонившись, поцеловал ее. - Я хотел сделать это, как только увидел тебя.

Его губы соприкасались с ее, поэтому Маргарет чувствовала каждое слово так же отчетливо, как слышала.

- А когда ты, сцепив зубы, карабкалась по склону горы вслед за мной, не сдаваясь и не хныча, я понял, что основательно влип.

- Как ты мог? - прошептала Мэгги, уже покорная в его объятиях, но все же не способная с легкостью отбросить свои сомнения. - Ты и знака не подал... Ты спал рядом со мной каждую ночь и ни разу не прикоснулся ко мне...

Блейк еще крепче обнял ее.

- Я не так уж много спал, поверь мне, - угрюмо сказал он. - Я смог удержаться на своей стороне кровати, постоянно напоминая себе об ужасе, тобой пережитом.

- Ты был очень язвительным в первое утро, когда я... когда мы...

- Я проснулся и увидел, как ты растянулась на мне в невинном забытьи... - Ричард тихо засмеялся и приподнял ей подбородок, чтобы заглянуть в глаза. - Мне пришлось повести себя недопустимо грубо, иначе я взял бы тебя тотчас же, но, видит Бог, я знал, ты к этому не готова.

- Ты назвал меня уличной девкой!

- Я хотел напугать и обидеть тебя. Во мне пробуждался слишком большой интерес к девушке, от которой я должен был держаться на расстоянии.

- Но зачем позволять себе такую грубость?

- Мне приходилось воздвигать искусственные барьеры. Ты заставляла меня переживать адские муки. Эти длинные ноги, видневшиеся из-под рубашки, то, как ты прижималась ко мне каждую ночь, неосознанное желание, расцветавшее в тебе, - более трудной задачи мне не встречалось. Но я должен был контролировать себя: в моей жизни для тебя не находилось места. Такая у меня была работа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фалаиси (Chapman/Jerrard - ru)

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы